文言文的翻译 急求啊!跪求啊!
一人言其父屠猪谓“除亥”。屠牛者闻之甚雅,归而述之其子。他日,或曰:“令尊在否?”其子曰:“除丑去矣。”曰:“何时而归?”曰:“除完丑即归。”(亥属猪,丑属牛)。再如:农...
一人言其父屠猪谓“除亥”。屠牛者闻之甚雅,归而述之其子。他日,或曰:“令尊在否?”其子曰:“除丑去矣。”曰:“何时而归?”曰:“除完丑即归。”(亥属猪,丑属牛)。再如:农夫问先生何为令尊,先生欺之曰:“令尊既汝子也。”夫曰:“吾有令尊几?”对曰:“亡,已烧逝也。”农夫曰:“吾有令尊三,难养送一以君为令尊何如?”先生亡以应
展开
4个回答
展开全部
一个人把他父亲杀猪叫做“除亥”。杀牛的听到(后觉得)很高雅,回家把这事儿告诉了他儿子。另一天,有人问(杀牛人的儿子):“你父亲在(家)吗”。他(杀牛人)的儿子说:“(父亲)除丑(本意:杀牛。实际效果为丢丑)去了”。问:“什么时候回来?”回答:“除完丑就回来。” 再比如:农夫问先生“令尊”是什么意思,先生骗他说:“令尊就是你儿子。”农夫说“你有几个令尊?”回答说:"死了,已经烧了。”农夫说:我有三个令尊,难养活,送你一个当令尊怎么样?“先生没话说了。
展开全部
楼下没理解第一段话里的幽默。我补充一下
有个人把他的爸爸杀猪叫做“除亥”。杀牛的人听说了觉得非常雅致,告诉了自己的儿子。有一天,一个人问儿子:“你爸爸在吗?”儿子回答说:“除丑去了(比照着“除亥”的意思来说的,但这个谐音是“出丑”去了。)。这人又问:“什么时候回来?”儿子回答说:“出完丑就回来。”(亥属猪,丑属牛)。
第二段翻译的对
有个人把他的爸爸杀猪叫做“除亥”。杀牛的人听说了觉得非常雅致,告诉了自己的儿子。有一天,一个人问儿子:“你爸爸在吗?”儿子回答说:“除丑去了(比照着“除亥”的意思来说的,但这个谐音是“出丑”去了。)。这人又问:“什么时候回来?”儿子回答说:“出完丑就回来。”(亥属猪,丑属牛)。
第二段翻译的对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
布伦希尔蒂威武。
不过那个"亡"是"无"的意思,表示没有。
不过那个"亡"是"无"的意思,表示没有。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个人把他的爸爸杀猪叫做“除亥”。杀牛的人听说了觉得非常雅致。有一天,一个人问:“你爸爸在吗?”说:“杀牛去了。“问:”什么时候回来?“说:”杀完牛就回来。”(亥属猪,丑属牛)。再比如:农夫问先生什么是令尊,先生骗他说:“令尊就是你儿子。”农夫说“你有几个令尊?”回答说:"死了,已经烧了。”农夫说:我有三个令尊,难养活,送你一个当令尊怎么样?“先生没话说了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询