韩语自学难吗?考了证书能够当翻译嘛?
展开全部
韩语自学不难,考了证书,能当翻译。
一、韩国语的发音并不难:
韩国语是一种拼音文字,也叫字母音节文字,韩国人创造的书写体系主要基于自己对音韵学的研究。他们自己发明了三分法理论,将音节分成初声、中声和终声。实际书写文字的时候,将初声、中声和终声从上到下从左至右合写在一起,形成方块字。
韩国语共有40个字母,包括21个元音和19个辅音,辅音也作韵尾,有27个。每个字母代表一个音素,所以只要掌握每个字母的发音和音变规律即可读出任何一个韩文单字。
二、韩国语的词汇并不难。
韩国语的词汇,从其意义、形态和在句子中的位置、作用大致可分为名词、代词(代名词)、数词、冠词(冠形词)、副词、感叹词、助词、助动词、动词、形容词十大类;韩国语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。此外,韩国语还有外来语,外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。
三、韩国语的语法并不难。
韩国语语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于美国英语的主谓宾(SVO)结构。包括韩语在内的阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:가다 ~~~갑니다 ~~~갑시다 ~~~가십시오 ~~~가요 等。只要掌握了每一个助词和词尾变化,就可以掌握韩国语的语法。
一、韩国语的发音并不难:
韩国语是一种拼音文字,也叫字母音节文字,韩国人创造的书写体系主要基于自己对音韵学的研究。他们自己发明了三分法理论,将音节分成初声、中声和终声。实际书写文字的时候,将初声、中声和终声从上到下从左至右合写在一起,形成方块字。
韩国语共有40个字母,包括21个元音和19个辅音,辅音也作韵尾,有27个。每个字母代表一个音素,所以只要掌握每个字母的发音和音变规律即可读出任何一个韩文单字。
二、韩国语的词汇并不难。
韩国语的词汇,从其意义、形态和在句子中的位置、作用大致可分为名词、代词(代名词)、数词、冠词(冠形词)、副词、感叹词、助词、助动词、动词、形容词十大类;韩国语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。此外,韩国语还有外来语,外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。
三、韩国语的语法并不难。
韩国语语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于美国英语的主谓宾(SVO)结构。包括韩语在内的阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:가다 ~~~갑니다 ~~~갑시다 ~~~가십시오 ~~~가요 等。只要掌握了每一个助词和词尾变化,就可以掌握韩国语的语法。
展开全部
韩语自学难是难,但是完全可以自学!
强烈推荐北大的《标准韩国语》,我自己就是用这套教材的,学了全套大概就中级水平了。我原来学的是旧版,蓝色的,一套三本。不过后来看了黄色的新版,觉得确实比旧版好太多了。不过这一套有一个缺点,就是发音的变化规则讲得不多,这个你可以单独去新网等网站找出来,对照着学就可以了。
我就是自学的,但是自学的话不可能光靠书本。因为通过书本你可以系统地进行学习,包括语法、写作等都要通过这种系统教材来学习,不过听说的话可以利用现在便利的多媒体条件。韩语歌曲啊,电视剧啊,综艺节目啊等等都是很好的学习材料。
我当时就因为这些接触得比较多,才学了一年多,topik高级考试的听力就考了94分。
虽然我考的是topik证书,不是翻译证书,不过也去做了翻译。
强烈推荐北大的《标准韩国语》,我自己就是用这套教材的,学了全套大概就中级水平了。我原来学的是旧版,蓝色的,一套三本。不过后来看了黄色的新版,觉得确实比旧版好太多了。不过这一套有一个缺点,就是发音的变化规则讲得不多,这个你可以单独去新网等网站找出来,对照着学就可以了。
我就是自学的,但是自学的话不可能光靠书本。因为通过书本你可以系统地进行学习,包括语法、写作等都要通过这种系统教材来学习,不过听说的话可以利用现在便利的多媒体条件。韩语歌曲啊,电视剧啊,综艺节目啊等等都是很好的学习材料。
我当时就因为这些接触得比较多,才学了一年多,topik高级考试的听力就考了94分。
虽然我考的是topik证书,不是翻译证书,不过也去做了翻译。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
韩语自学并不是很难,因为韩语它的有些发音词汇是中文、英文来的,只有百分之四十的词汇才是它们自己的,只要认真把发音学好。
只要有证书应该可以当翻译吧…
只要有证书应该可以当翻译吧…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自学也不难
有证书也不一定就能当翻译
翻译需要综合素质的
像英语,日语等翻译一样
有证书也不一定就能当翻译
翻译需要综合素质的
像英语,日语等翻译一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自学不难但也不是想象的那么简单,学习语言都差不多,需要花时间和精力在上面的~
有证书也不一定能当翻译,只是说想去应聘翻译的时候有一个基本的证明,具体还是要看当场的应变能力还有发音、词汇这些细节的~
有证书也不一定能当翻译,只是说想去应聘翻译的时候有一个基本的证明,具体还是要看当场的应变能力还有发音、词汇这些细节的~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询