怎么翻译这些英语句子呢??

尽管他去美国三年了,但我们一直保持联系(keepintouchwith)孩子们花了整个下午来准备明天的英语晚会(spend)这个小偷最终承认偷了我的钱包(admitdoi... 尽管他去美国三年了,但我们一直保持联系(keep in touch with)
孩子们花了整个下午来准备明天的英语晚会(spend)
这个小偷最终承认偷了我的钱包(admit doing something)
这个房间足够容纳了一百个人(big enough)
她一直靠卖蔬菜和水果谋生(make one's living)

我一直搞不清改用什么时态,帮忙翻译分析 谢谢!!
展开
田旭sun
2013-08-08
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:10.8万
展开全部
1.Although he has gone to America for three years , we still have kept in touch with each other.
【前半句需要用现在完成时叙述的是过去发生的事情对现在及以后一直的影响 have gone to somewhere 的意思是去了某地。。依然在某地没回来或在回来的过程中不定。。后半句是叙述现在持续的情况仍然联系】
2.Children spent the whole afternoon to prepare for the English party tomorrow .
【本句强调的是一般过去式 。。。强调叙述完成了的过去的事情。不定时to表示目的,为了...]
3.The thief finally admited stealing my purse .
【叙述者讲述的是已经发生完了的事情,强调是过去的事情,因此需要用过去时态】
4.The room is big enough to holdone hundred people.
【本句的主要构造在于adj[形容词]-enough-to-do,且本句属于强调客观情况,因此需要用一般现在时态】
5.she is always making her living on selling fruits and vegetables.
【be always doing sth 一直做某事本 也可以用现在完成进行时 have been doing sth 这两种形式都对的 翻译不一定只有一种是对的】

【以上都是本人自己的翻译及解释可能与答案有偏差如果你知道正解请指出我的错误告诉我大家互相学习!(*^__^*) 嘻嘻……】
月之佑惑
2013-08-08 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:3187
采纳率:28%
帮助的人:1800万
展开全部
  1.  Although he went to the US for three years, but I have kept in touch with him. 

  2. The children spent the entire afternoon to prepare for tomorrow's English party. 

  3. This thief finally admitted to stealing my wallet. 

  4. This room is large enough (big enough) to accommodate a hundred people. 

  5. She has been making a living by selling vegetables and fruits. 

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6afb774
2013-08-08 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2879
采纳率:60%
帮助的人:1337万
展开全部
尽管他去美国三年了,但我们一直保持联系(keep in touch with)(去了3年了用过去完成时,我们一直保持联系用过去式, 可以理解为从过去开始一直保持联系)
Although he has been to the U.S. for 3 years, we kept in touch with each other.
孩子们花了整个下午来准备明天的英语晚会(spend)(因为是整个下午,所以下去已经过去了,就用过去式)
The children spent the entire afternoon preparing for tomorrow's English evening party.
这个小偷最终承认偷了我的钱包(admit doing something) (“承认了”的了表示要用过去时)
This thief finally admitted stealing my wallet.
这个房间足够容纳了一百个人(big enough) (房间大小不会变 所以用一般时)
This room is big enough to fit 100 people.
她一直靠卖蔬菜和水果谋生(make one's living) (一直是这样过日子的,所以用一般时)
She keeps making her living by selling vegetables and fruits.

时态的话其实就是靠常识··多翻译翻译多看看就习惯了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Hollyluobaby
2013-08-08 · TA获得超过738个赞
知道小有建树答主
回答量:467
采纳率:0%
帮助的人:385万
展开全部
Although he has gone to America, we keep in touch with each other all the time.
The children spent the whole afternoon to prepare for the English Party of tomorrow.
This thief admitted stealing my wallet in the end.
This room is big enough to hold one hundred people.
She has been making her living by selling vegetables and fruits.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1016165082
2013-08-08
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:15.8万
展开全部
I still keep in touch with him even he went to Ameriaca for 3 years.
The kids has spent the entire afternoon for preparation of tomorrow's English party.
This thief finally admitted to stealing my wallet.
This room is big enough for hundered people to stay.
She has been making a living by selling vegetables and fruits.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式