4个回答
2013-08-11
展开全部
提问者的地心是什么样的概念?如果说地心是指地球最中心的位置,那么没有,但是如果是指地底下,那么是到过的。小说里黎登布洛克(Lidenbrock)教授和“我”(即阿克赛,Axel)在地底下黎登布洛克海岸的陆地上发现通往地心的道路已经阻塞,于是用炸药炸开,可是炸药的爆炸引起火山爆发,主人公被送回了陆地,最终也没能到达真正的地心。(第40章以后)
另外鲁迅翻译《地心游记》(Voyage au centre de la Terre)时翻译成《地底旅行》。先不说是受日文译本标题的影响,但这个题目还是更符合内容的。毕竟主人公并没有真正进入到地心里面,如果用这个标题就不会使一些读者产生误解。
(以上人物译名根据中国青年出版社杨宪益、闻时清译本)
另外鲁迅翻译《地心游记》(Voyage au centre de la Terre)时翻译成《地底旅行》。先不说是受日文译本标题的影响,但这个题目还是更符合内容的。毕竟主人公并没有真正进入到地心里面,如果用这个标题就不会使一些读者产生误解。
(以上人物译名根据中国青年出版社杨宪益、闻时清译本)
展开全部
在书中并没有清楚的说明有没有进入,但是以炼金术师(叫什么名字忘记了)的说法“我已经到过了”来看,大概“李登布罗克海”就是地心吧……(个人见解,求认可求采纳!)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我认为到了
因为前面说还有两千英里到达地心。下文"我"估计下落速度为每小时九十英里后来“速度加快了一倍”。他们从上午六点开始下落。最后开始往上升时是“晚上十来点钟”。那么他们应该下降了两千英里,即到达地心。
仅个人看法。
因为前面说还有两千英里到达地心。下文"我"估计下落速度为每小时九十英里后来“速度加快了一倍”。他们从上午六点开始下落。最后开始往上升时是“晚上十来点钟”。那么他们应该下降了两千英里,即到达地心。
仅个人看法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询