It seems like wherever anything good in my life hppens .I'm just afraid that i'm going to lose it.
2个回答
2013-08-11
展开全部
It seems like wherever anything good in my life hppens .I'm just afraid that i'm going to lose it.
分析:我个人怎么感觉这句子翻译不通,应该不是"wherever"吧,我觉得用"whenever"才更合适,句子才翻译的更通顺.
句子应该是:
It seems like whenever anything good in my life happens, I’m just afraid that I’m going to lose it.
含义: 当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它.
当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它
分析:我个人怎么感觉这句子翻译不通,应该不是"wherever"吧,我觉得用"whenever"才更合适,句子才翻译的更通顺.
句子应该是:
It seems like whenever anything good in my life happens, I’m just afraid that I’m going to lose it.
含义: 当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它.
当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-11
展开全部
好象在我的生活中不管在哪有好事发生,我总怕我又将失去.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询