さくらサンキュー 的歌词中文翻译 求解答

求大神们翻译这首歌一句一句翻译翻译的好有加分谢谢了... 求大神们翻译这首歌 一句一句翻译 翻译的好有加分 谢谢了 展开
 我来答
国服第一萌璐璐
2013-08-11
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:2.5万
展开全部
<樱花谢了>

泪再见的花瓣岚新季节的门开改变

腼腆颜也叫喊的声音真的很喜欢的。

你Thank you

制服的你已经是永远那样的回忆中

最后的门铃响响改变

黑板的落书来是谁?书嘲弄着了传闻

急忙关掉的文字心恋爱了

制服驱银白拔位数在梦还不忘写啊

永远继续的日子辉追逐

泪再见的花瓣岚新季节的门开改变

没能传达的语言叶送到I love you的净是I miss you

樱前线胸口驱银白上升会和平的奇迹抱住你

腼腆颜也叫喊的声音真的很喜欢的。

你Thank you

从教室的窗边无尽的天空见增加了

自由是一定用这双手明天拓勇气

揣着气走你是谁比那。

今后也一直一直很爱你。

泪再见花霞的风某处开始的声音

想要传达的语言叶I love you我一直有响I miss you

樱前线向明天继续上路吧驱提高各自的未来

大人的阶段旗帜那是合图开始了。

你Thank you

10年都年因为)一直一直(想要珍惜)

微笑着时上泪的回忆达元气啊

泪再见的花瓣岚新季节的门开改变

没能传达的语言叶送到I love you的净是I miss you

樱前线胸口驱银白上升与你相遇的奇迹抱住

腼腆颜也叫喊的声音真的很喜欢的。

你Thank you

因为用的百度翻译 我也不懂 看个大概吧 应该是毕业歌.
追问
你听过这首歌么 怎么翻译的
百度网友e7580b4
2013-08-10 · TA获得超过5940个赞
知道小有建树答主
回答量:964
采纳率:66%
帮助的人:300万
展开全部
堀江由衣的《樱》中文,日文,平假名已标注

やわらかくあたたかな场所(ばしょ)を选(えら)んできた
选择了柔软且温暖的地方

人々(ひとびと)の笑颜(えかお)の裏(うら)に涙(なみだ)も见(み)つけられなかっ

没有发现在人们笑容的背后的眼泪

自分(じぶん)に嘘(うそ)をついてやり过(す)ごしてきた
一生就这麼自欺欺人的过来了

日々(ひび)を振(ふ)り返(かえ)られる私(わたし)になりたい
我想回头看(度过的)毎一日

桜(さくら)、散(ち)る事(こと)见(み)ないように生(い)きようとした
为了生存下去樱花撒落也没看见

花(はな)开(ひら)く梦(ゆめ)さえ知(し)らないままで…
连花开的梦也不知道

鲜(あざ)やかな日(ひ)をいつの日(ひ)か迎(むか)えてみたいの
何时才能迎来新鲜的日子

この生命(いのち)燃(も)やして私(わたし)、探(さが)そう
用我的一生去探索

激(はげ)しくて冷(つめ)たくてひどい向(む)かい风(かぜ)も
向着冰冷与猛烈的风

瞳(ひとみ)を闭(と)じたりしないでしっかりと行(い)き先(さき)を见(み)よう
不闭上眼睛努力地向目的地前进

少(すこ)しづつでいいから强(つよ)くなりたいの
想要变得更坚强_怕一点点也好

涙(なみだ)を流(なが)す度(ど)に优(やさ)しくもなれる
毎当流泪的时候温柔也习以为常

桜(さくら)、舞(ま)う程(ほど)几(いく)つもの梦(ゆめ)を咲(さ)かせよう
樱花飞舞多少梦想开花

见(み)上(あ)げるごと増(ふ)える薄红色(うすべにいろ)の…
不断抬头仰望淡红色的(樱花)

鲜(あざ)やかな日(ひ)をいつの日(ひ)も迎(むか)えていたいの
何时才能迎来新鲜的日子

この生命(いのち)燃(も)やして私(わたし)、辉(かがや)こう
用我的一生散发出光芒

桜(さくら)、散(ち)る事(こと)见(み)ないように生(い)きようとした
为了生存下去樱花撒落也没看见

花(はな)开(ひら)く梦(ゆめ)さえ知(し)らないままで…
连花开的梦也不知道

鲜(あざ)やかな日(ひ)をいつの日(ひ)か迎(むか)えてみたいの
何时才能迎来新鲜的日子

この生命(いのち)燃(も)やして私(わたし)、探(さが)そう
用我的一生去探索

桜(さくら)、舞(ま)う程(ほど)几(いく)つもの梦(ゆめ)を咲(さ)かせよう
樱花飞舞多少梦想开花

见(み)上(あ)げるごと増(ふ)える薄红色(うすべにいろ)の…
不断抬头仰望淡红色的(樱花)

鲜(あざ)やかな日(ひ)をいつの日(ひ)も迎(むか)えていたいの
何时才能迎来新鲜的日子

この生命(いのち)燃(も)やして私(わたし)、辉(かがや)こう
用我的一生散发出光芒

终わった
望采纳
更多追问追答
追问
不是这首啊  我虽然不知道中文 但我知里面有英文的说 你这首哪有英文
追答
是不是歌名不对啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
索得斯捏
2013-08-10
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:3.5万
展开全部
 恋爱サーキュレーション
  「化物语」OP4
  作词:meg rock/作曲/编曲:神前暁
  歌:千石抚子(花泽香菜)

  せーの〖预备〗
  se-no
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan jia da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  恋爱サーキュレーション

  言叶にすれば 消えちゃう関系 なら
  ko to ba ni su re wa ki e chia u kan kai na ra
  〖要是说出来 就会破坏我们的关系的话〗
  言叶を消せばいいやって
  ko to ba uo ki se wa ii ya tte
  〖那么封住嘴巴就行了吧〗
  思ってた?恐れてた?
  o mo tte ta? o su re te ta?
  〖有这样想过吗?感到害怕?〗
  だけど あれ? なんか 违うかも
  da ke do a re? nan ka qi ka u ka mo
  〖可是 啊咧? 好像 有点不对〗
  千里の道も一歩から
  sen ri no mi qi mo i bu ka ra
  〖千里之行始于足下〗
  石のように固いそんな意志で
  ji shi no yo u ni ga ta i son na i shi de
  〖凭那犹如磐石般坚固的意志〗
  尘も积もれば やまとなでしこ?
  qi ni mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko?
  〖只要一点点积累 就能有所改变?〗
  しーぬきで いや 死ぬきで
  shi-nu ki de shi nu ki de
  〖去掉"shi" 不 尽力去做吧〗
  ふわふわり ふわふわる
  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
  〖轻飘飘 飘啊飘〗
  あなたが 名前を呼ぶ
  a na ta ga na mai uo yo bu
  〖你在呼喊 我的名字〗
  それだけで宙へ浮かぶ
  so re da ke de jiyu he u ka bu
  〖仅仅如此我就飘起来了〗
  ふわふわる ふわふわり
  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
  〖飘啊飘 轻飘飘〗
  あなたが笑っている
  a na ta ga wa ra tee i ru
  〖看见你在笑〗
  それだけで笑颜になる
  so re da ke de e ga uo ni na ru
  〖仅仅如此我就高兴起来了〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan jia da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  そう そんなんゃ いやーだ
  so u son nan jia iya-da
  〖是的 我不要 那样〗
  ねぇ そんなんじゃ まーだ
  ne e son nan jia ma-da
  〖嗯 那样 还不行〗
  わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと
  wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
  〖请你注视着我吧 直到 永远〗
  「恋爱サーキュレーション」
  私の中の あなたほど
  wa ta shi no na ka no a na ta ho do
  〖在我心中的 全是你〗
  あなたの中の私の存在は まだまだ
  a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da
  〖在你心中 我的存在 依然〗
  大きくないこともわかってるけれど
  ou ki ku na i ko to mo
  わかってるけれど
  wa ka tte ru ke re do
  〖并不重要 虽然这点我明白〗
  今この同じ瞬间 共有してる実感
  i ma ko no on na ji syun kan kyou you shi te ru ji kkan
  〖但现在这相同的瞬间 共有的实感〗
  尘も积もればやまとなでしこ
  ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko
  〖少少地积累起来就能变得重要〗
  略して ちりつも やまと抚子
  rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko
  〖略称 积少成多〗
  くらくらり くらくらる
  ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru
  〖团团转 转啊转〗
  あなたを 见上げたら
  あなたを见上げたら
  a na ta wo mi a ge ta ra
  〖只要向你 抬头望去〗
  それだけで 眩しすぎて
  so re da ke de ma bu shi su gi te
  〖仅仅如此 就觉得很耀眼〗
  くらくらる くらくらり
  ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
  〖转啊转 团团转〗
  あなたを思っている
  a na ta wo o mo tte i ru
  〖我在想念着你〗
  それだけで 溶けてしまう
  so re da ke de to ke te si ma u
  〖仅仅如此 就像要溶解一般〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  恋する季节は 欲张りサーキュレーション
  koisuru kisetsu wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的季节是 贪得无厌的循环〗
  恋する気持ちは 欲张りサーキュレーション
  koisuru kimochi wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的感受是 贪得无厌的循环〗
  恋する瞳は 欲张りサーキュレーション
  koisuru hitomi wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环〗
  恋する乙女は 欲张りサーキュレーション
  koisuru otome wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的少女 贪得无厌的循环〗
  ふわふわり ふわふわる
  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
  〖轻飘飘 飘啊飘〗
  あなたが 名前を呼ぶ
  a na ta ga na mai uo yo bu
  〖你在呼喊 我的名字〗
  それだけで宙へ浮かぶ
  so re da ke de jiyu he u ka bu
  〖仅仅如此我就飘起来了〗
  ふわふわる ふわふわり
  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
  〖飘啊飘 轻飘飘〗
  あなたが笑っている
  a na ta ga wa ra tee i ru
  〖看见你在笑〗
  それだけで笑颜になる
  so re da ke de e ga uo ni na ru
  〖仅仅如此我就高兴起来了〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan ja da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  そう そんなんじゃ いやーだ
  so u son nan jia iya-da
  〖是的 我不要 那样〗
  ねぇ そんなんじゃ まーだ
  ne e son nan ja ma-da
  〖嗯 那样 还不行〗
  わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと
  wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
  〖请你注视着我吧 直到 永远〗
追问
你是抄来的 还是什么的 你去QQ音乐听一下这首歌吧 再看看歌词吧 不是以上写的歌词 我看来看去 都没有 I love you   i miss you 这两句英文 不对啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3f3ffe21f
2013-08-10 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:30.3万
展开全部
你可以用一下百度翻译,挺方便的
更多追问追答
追问
我要歌词翻译
追答
额。。。可以把歌词发一份么。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式