为什么娄一晨把亨利读成昂利?
10个回答
展开全部
只是翻译问题
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个没有关系的,以前鲁迅写的书里,音译的外国人名就和现在的诸多不同,就算是意译也可以有些许不同,只要知道他的意思就行了~呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是直接音译的结果~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直接把原音拿过来就是他那么说的,粤语的比较准!汉语的有些音都改掉了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询