为什么娄一晨把亨利读成昂利?

 我来答
亨利啦啦
2008-06-24
知道小有建树答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
都一样 是习惯问题
“亨利”是Henry按英文翻译过来的读法,
“昂利”是Henry按法语翻译过来的读法,
我们习惯按照英语翻译就习惯叫亨利,所以对叫昂利就不习惯
其实是翻译习惯不一样而已
田达叶
2008-06-24 · TA获得超过3531个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:25%
帮助的人:3379万
展开全部
只是翻译问题
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wt82810
2008-06-24
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
法语里发音的特点:亨就是昂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ggsguuuu
2008-06-24 · TA获得超过116个赞
知道小有建树答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:98.2万
展开全部
这个没有关系的,以前鲁迅写的书里,音译的外国人名就和现在的诸多不同,就算是意译也可以有些许不同,只要知道他的意思就行了~呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1555b4b74
2008-06-24 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:411
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
就是直接音译的结果~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
阿根廷图片
2008-06-24 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:0%
帮助的人:8997万
展开全部
直接把原音拿过来就是他那么说的,粤语的比较准!汉语的有些音都改掉了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式