LINKIN PARK英文歌词翻译

我很喜欢听LINKINPARK的歌哈~请帮忙找下他们唱的<<intheend>><<NUMB>><<breakingthehabit>>这三首歌曲的中文歌词。另外LINK... 我很喜欢听LINKIN PARK的歌哈~
请帮忙找下他们唱的
<<in the end>>
<<NUMB>>
<<breaking the habit>>
这三首歌曲的中文歌词。另外LINKIN PARK其他曲子有多少请加多少~最多的两位得到悬赏~

(要求:要中英文对照的~而且不要发一个网址上来。请一一发到这个页面)
展开
 我来答
匿名用户
2013-08-14
展开全部
breaking the habit
Memories consume记忆吞噬
Like opening the wound就像打开疮伤
I m picking me apart again我又开始拼凑自己
You all assume你一直假设
I m safe here in my room我在自己的空间里是安全的
(unless I try to start again) 除非我试着又继续

I don t want to be the one我不想变成那个
The battles always choose总是被斗争选择的人
Cause inside I realize因为从心底我意识到
That I m the one confused我感思维混乱

I don t know what s worth fighting for我不知道什么值得去战斗
Or why I have to scream或为什么我必须尖叫...
I don t know why I instigate我不知道为什么我教唆别人
And say what I don t mean并且说反话
I don t know how I got this way我不知道我是如何变成这样
I know it s not alright我知道它不来塞
So I m所以我
Breaking the habit 自新
Tonight 在今晚

Clutching my cure抓紧我的治疗
I tightly lock the door我将门紧锁
I try to catch my breath again我试着找回心跳
I hurt much more 我比以前任何时候伤害更多
Than anytime before
I had no options left again我再没有选择逃离

I ll paint it on the walls我将绘它在墙壁上
Cause I m the one at fault因为我是那个非难
I ll never fight again我将不再战斗
And this is how it ends并且这就是这么结束...

I don t know what s worth fighting for我不知道什么值得去战斗
Or why I have to scream 或为什么我必须尖叫
But now I have some clarity 不过现在我有了些明确的东西
To show you what I mean 来告诉你我的想法
I don t know how I got this way我不知道我是如何变成这样
I ll never be alright 我会一直不太对头
So I m 所以我
Breaking the habit
Breaking the habit自新
Tonight在今晚
匿名用户
2013-08-14
展开全部
numb 中文歌词

我厌倦了再按你说的做
你对我那么不信任
我都失去了自我
不知道你对我怎样期望的
我感到的只有无形的压力

回想过去
回想过去

我走的每一步对你来说都是个错误

回想过去
回想过去

我已经变得麻木
感觉不到你的存在
我觉得太累了
要考虑到的太多
我变成了这样
现在我要
更多的像我自己
更少的像你

你难道看不出来 你让我感到窒息
管得太多
害怕失控
因为在你看来 好像我随时都会
在你面前和你翻脸

回想过去
回想过去

我走的每一步对你来说都是个错误

回想过去
回想过去

现在我一秒钟都不想再忍受下去

我已经变得麻木
感觉不到你的存在
我觉得太累
要考虑到的太多
我变成了这样
现在我要
更多的像我自己
更少的像你

我知道
也许最后我会一败涂地
但是我知道
你也像我一样
总有人对你失望

我已经变得麻木
感觉不到你的存在
我觉得太累
要考虑到的太多
我变成了这样
现在我要
更多的像我自己
更少的像你

我已经变得麻木

厌倦了按你说的去做

我已经变得麻木

厌倦了按你说的去做
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-14
展开全部
In the end 中文翻译It starts with
[由此开始]
One thing / I don't know why
[有件事情 / 我不明白原因]
It doesn't even matter how hard you try
[它无关乎你多么努力去尝试]
Keep that in mind / I designed this rhyme
[记好这个 / 我作的这个调调]
To explain in due time
[在预计的时间中来解释它]
All I know
[据我所了解]
Time is a valuable thing
[时间是种很有价值的东西]
Watch it fly by as the pendulum swings
[光阴化作钟摆的翅膀飞逝]
Watch it count down to the end of the day
[一分一秒地走向一天的结束]
The clock ticks life away
[那时钟标记着生命逐渐消逝的痕迹]
It's so unreal
[实在是不真实]
Didn't look out below
[别计较过去]
Watch the time go right out the window
[时间的湮灭最公正不过]
Trying to hold on / But didn't even know
[争分夺秒 / 你不知道]
Wasted it all just to
[再或者虚度它]
Watch you go
[这些都完全取决于你怎么做]
I kept everything inside and even though I tried / It all fell apart
[我将所有深埋于心,而纵然我尝试过 / 一切也都被推翻]
What it meant to me / Will eventually / Be a memory / Of a time when
[这对我来说最终也将成为那岁月中的一个记忆,当]

I tried so hard
[我如此努力去争取]
And got so far
[而后得到如此之多]
But in the end
[但终究]
It doesn't even matter
[这再不会是问题的重点]
I had to fall
[我不得以失败]
And lose it all
[且失去所有]
But in the end
[但终究]
It doesn't even matter
[这再不会是问题的重点]

One thing / I don't know why
[有件事情 / 我不明白原因]
Doesn't even matter how hard you try
[它无关乎你多么努力去尝试]
Keep that in mind / I designed this rhyme
[记好这个 / 我作的这个调调]
To remind myself how
[让我能想起]
I tried so hard
[我曾是怎样如此努力地去争取]
In spite of the way you were mocking me
[不顾你们曾对我的嘲弄]
Acting like I was part of your property
[好像自己是你财产一般地表演]
Remembering all the times you fought with me/I'm surprised
[想起所有你们与我一起奋斗的时刻 / 我感到惊异]
It got so (far)
[竟得到如此之多]
Things aren't the way they were before
[往事不同今日]
You wouldn't even recognize me anymore
[你们再也认不出我]
Not that you knew me back then
[你们也不知道我回来了]
But it all comes back to me
[但所有的一切又重新回到我这里]
In the end
[最后]
You kept everything inside and even though I tried / It all fell apart
[你将所有深埋于心,而纵然我尝试过/ 一切也都被推翻]
What it meant to me / Will eventually / Be a memory / Of a time when I
[这对我来说最终也将成为那岁月中的一个记忆,当我]

I put my trust in you
[我完全信赖你]
Pushed as far as I can go
[尽我所能帮助你]
And for all this
[而这一切]
There's only one thing you should know...
[只有一件事情你应该明白……]

I put my trust in you
[我完全信赖你]
Pushed as far as I can go
[尽我所能帮助你]
And for all this
[而这一切]
There's only one thing you should know...
[只有一件事情你应该明白……]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-14
展开全部
<<in the end>>
...
保持到这一点
...
作为钟摆摇摆
...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式