中国的姓氏“刘”用英语翻译应该是什么?

 我来答
匿名用户
推荐于2018-01-05
展开全部
柳/刘--Liu/Lau
刘的对应写法应该是Lau
国际英语的写法是按广东话的读音的,也就是写为Lau,刘在广东话的发音类似于汉语“漏”的发音,而不是拼音“liu”。但是大部分中国人不懂广东话,而又不能不翻译“刘”这个字,故他们常用拼音“Liu”来代替。而在英语中“Liu”的发音不同于汉语拼音中的“liu”的,也就是写拼音是不正确的。
蜜桃SSSA
2018-04-16 · TA获得超过1.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:73
采纳率:100%
帮助的人:7.8万
展开全部

翻译: [liú]

释义:vt. kill ; conquer ; wither

权威词典:misc. a weapon

短语:

刘璝 Ahlers

刘谦 LOUIS LIU ; Lu Chen ; A GUANG ; LO

刘准 Emperor Shun of Liu Song ; Cheun Lau

刘玲玲 Lau Leng Leng ; Apple ; Ling-Ling Liu ; Lin-Lin Liu

孔刘 Gong Yoo

刘表 Watch Liu ; Claytor ; parthia ; venice

刘朵朵 Dido Liu ; Doris Liu ; duoduo liu ; Liu

刘彧 Emperor Ming of Liu Song

刘燕妮 Rika ; Jenny Low

汉语释义:刘(liú,繁体字:劉)部首:刂部,笔画:6笔,结构:左右结构,笔顺:捺横撇捺竖竖钩,造字法:原为形声,字意五行:金,姓氏:刘姓,五笔:YJH,笔顺编写:413422。

繁体:刘

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
游线七秘2e
2012-08-29
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:7万
展开全部
Lyo. 我一直用这个,因为
1)Liu 在英语上的发音很多时候会被拼成“李啊”或“六”,法语会被直接拼成“驴”。。。。
2)Law/Lau 是广东话的发音
3)Lyo 就很容易被读出来“刘”,你可以试试网络翻译中的发音或是找个老外念一下,马上就能感觉到自己的名了。

希望能对那些有类似要求的朋友有用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户40730
2009-01-22 · TA获得超过613个赞
知道小有建树答主
回答量:780
采纳率:0%
帮助的人:615万
展开全部
内地就是用拼音的
港澳地区的不同。因为这边说白话,这些拼音就是用广东话的拼音,不同于普通话的拼音。
吴宇森是香港人,所以用的是WOO.
‘刘’在香港这边是“LAU”
在内地就是LIU了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-14
展开全部
Liu直接音译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式