我喜欢你日语怎么说??
20个回答
展开全部
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义。
“我喜欢你”的日语读作“好きだ”,罗马音为:su ki da。在日语中,比起露骨的“我爱你(爱してる)”,年轻人更喜欢用“我喜欢你(好きだ)”来向心仪的人表达爱慕。
我喜欢你其他国家语言:
1、葡萄牙语:Eu amo-te
2、英语:I love you
3、德语:Ich liebe dich.
4、法语:Je t'aime / Je t'adore
5、希腊语:S'agapo
6、意大利语:ti amo,ti vogliobene
7、匈牙利语:Szeretlek
8、爱尔兰语:taim i'ngra leat
9、爱沙尼亚语:Mina armastan sind
10、芬兰语:Min rakastan sinua
2013-08-15
展开全部
1、爱してる中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!2、好きだ(よ)中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。3、そばにいてほしい中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-15
展开全部
SI KI是喜欢,我爱你是AI YI XI DE LU,只是发音
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
わたしはあなたがすきです
wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
su
ki
de
su
我喜欢你(这个常用)
あいしてる
a
yi
si
te
ru
我爱你(日本人一般不用这个)
wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
su
ki
de
su
我喜欢你(这个常用)
あいしてる
a
yi
si
te
ru
我爱你(日本人一般不用这个)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
都对
wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
su
ki
我喜欢你
(太正式)
suki
da
yo
喜欢哟(省略了主语我和宾语你,太随便)
kimi
ga
su
ki
da
喜欢你
(最常用)
wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
su
ki
我喜欢你
(太正式)
suki
da
yo
喜欢哟(省略了主语我和宾语你,太随便)
kimi
ga
su
ki
da
喜欢你
(最常用)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询