求一句翻译!
在合同里保险那一项有这样一句话:CompanyAshallensurethattheinsuarnacepoliciesnamesCompanyBasadditional...
在合同里保险那一项有这样一句话:Company A shall ensure that the insuarnace policies names Company B as additional named insured and including a waiver of subrogation to the benefit of Company B.
请问1、这句话什么意思?
2、怎么翻译? 展开
请问1、这句话什么意思?
2、怎么翻译? 展开
6个回答
展开全部
这句话的意思:
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并且保证不会出现代位求偿,从而保证B公司的利益。
译文:
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并保证B公司免受代位求偿。
解释:
Waiver of subrogation: A special type of endorsement on a
property-casualty insurance policy. The Waiver of Subrogation prohibits the
insurer from attempting to seek restitution from a third party who causes any
kind of loss to the insured. This type of arrangement is allowable under
certain circumstances where the insured could be held liable for a claim that
is paid.
放弃代位求偿:财产损坏保险单中的一种特殊背书。放弃代位求偿是指,当第三方对被保险人造成任何损失时,保险公司不得从上述的第三方索偿。当被保险人应当对已经支付的索赔负责时,此时就会使用放弃代位求偿条款。
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并且保证不会出现代位求偿,从而保证B公司的利益。
译文:
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并保证B公司免受代位求偿。
解释:
Waiver of subrogation: A special type of endorsement on a
property-casualty insurance policy. The Waiver of Subrogation prohibits the
insurer from attempting to seek restitution from a third party who causes any
kind of loss to the insured. This type of arrangement is allowable under
certain circumstances where the insured could be held liable for a claim that
is paid.
放弃代位求偿:财产损坏保险单中的一种特殊背书。放弃代位求偿是指,当第三方对被保险人造成任何损失时,保险公司不得从上述的第三方索偿。当被保险人应当对已经支付的索赔负责时,此时就会使用放弃代位求偿条款。
展开全部
翻译:A公司需要保证保单上把B公司列为附加的“被保险人”,并包括一个让B公司为主的代位权的放弃声明。
总的来说,就是A公司要保证把B公司列在保单里。
总的来说,就是A公司要保证把B公司列在保单里。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
甲方(company A)应保证保险条款中将乙方(company B)作为额外被保险人,并且条款中还要包括甲方(company A)放弃代位追偿权的收益方为乙方(company B)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
公司应确保insuarnace政策名称公司B作为附加被保险人命名,包括放弃代位求偿权的利益的公司B
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
waiver of subrogation 代位权
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询