求高手帮忙翻译下这句韩语,代表什么意思 20

좋은아친.아진도보고싶2... 좋은 아친. 아진도 보고 싶어.
请帮忙翻译下这句韩语,如能说下代表的意思更好
展开
 我来答
帐号已注销
2013-08-16 · TA获得超过326个赞
知道小有建树答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:137万
展开全部
第一你写错了。
应该是
좋은 아침. 아직도 보고 싶어.
(开心的/好的) 早晨,始终/依然 想你。
应该有个场景,可能昨天见过。或者什么,然后说早上好,我好想你。大概就是要表达这个意思。
楼下翻译有误。
更多追问追答
追问
你保证这个翻译是对的吗?
是这样的,她跟我分手好几天了,然后现在好像交了个新的男的,我也不知道这句话是什么意思,是不是对我说的
追答
翻译的肯定没有问题。具体是不是对你说的多半只有你们懂。一语双关啊。又是给你听也是给他听?
甜甜的心形蛋糕
2013-08-16 · TA获得超过343个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:37.9万
展开全部
好,我会说韩语。
좋은 아침 . 아직도 너를 보고 싶어.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-16
展开全部
lim814
楼上翻译是正确的,他给纠正的아친’为아침,也是对的。
追问
到底是:A早晨,始终/依然 想你。  还是 B早上好,我好想你。 这样我就能判断出来了
追答
좋은 아친. 아진도 보고 싶어.
应改为:좋은 아침. 아직도 보고 싶어.

早晨好!还是想看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沐馨尘
2013-08-16
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:6388
展开全部
很好啊。哦我想看看进展
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式