Leave Out All The Rest这个歌名的意思,准确点,别瞎翻译

 我来答
liujackjack
2008-07-05 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1277
采纳率:0%
帮助的人:2385万
展开全部
Leave out是去掉、删除,rest是剩下的、其余,all the rest是一切不重要的。
意译为:其余不重要。

本人十分欣赏这首歌,因为林肯公园的歌一般比较激昂,抒情、有内涵的歌并不多,Leave out all the rest是其中之一,还有Shadow of the day,听起来都很舒服。
CHRIS_HSIEH
2008-06-26
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
歌词好像说的是,虽然两个人曾经相互伤害过,但是现在把过去的日子留在记忆里就好了,不要再提起那些爱恨情仇。
所以比较同意《就此远离》。不一定要字字对等的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蓝色猎雪
2008-06-25 · TA获得超过198个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
字面翻译是留下一切剩下的
抛开一切剩下的
可以意译为不顾一切
或者是不顾剩余
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
voldemort2
2008-06-25 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:42.5万
展开全部
按字面意思是"不考虑剩下的一切" 也只能翻译成这样的了.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
深海一帆
2008-06-26 · TA获得超过2369个赞
知道小有建树答主
回答量:1171
采纳率:0%
帮助的人:895万
展开全部
Leave Out ;省略,遗漏
all teh rest : 所有其他的东西

合起来就是,遗忘所有
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式