
3个回答
2013-08-18
展开全部
黄-香港英文拼音是 WONG,绝对不是 HUANG
丽-香港英文拼音是 LAI,绝对不是 LI,LI在香港会拼做【李】
丹-DAN
黄丽丹 - WONG LAI DAN
在香港,三个中文字就会拼做三个英文字,不会将【丽丹】拼为一个英文字 LIDAN 或 LAIDAN。
丽-香港英文拼音是 LAI,绝对不是 LI,LI在香港会拼做【李】
丹-DAN
黄丽丹 - WONG LAI DAN
在香港,三个中文字就会拼做三个英文字,不会将【丽丹】拼为一个英文字 LIDAN 或 LAIDAN。
追问
有类似于Eason Chan这样的吗
追答
LIDAN 或 LAIDAN 这些拼音的不算真正英文名,外国人看了都不懂读。
想完美的配合中文音的是不可能,如在香港,较配合广东发音的英文名应是 LINDA 或 LENA
但LINDA较为通俗一点,并且广东谐音有些不好听,香港人已很少用这个英文名,所以建议用LENA
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询