商务英语翻译

1998wasundoubtedlytheyearofthemerger.Morecompaniestogetherindealsthattotaled$2.25tril... 1998 was undoubtedly the year of the merger. More companies together in deals that totaled $2.25 trillion and created the world’s largest ever bank and the world’s biggest oil company. Faced with plummeting oil prices, oil giants Exxon and Mobil sought to achieve economies of scale through a $ 250bn. merger.

There are several factors behind the increase in mergers and acquisitions. Firstly, the accelerated rate of globalization has left companies desperately seeking overseas acquisitions in order to remain competitive. Deutsche Bank bought its way into the US with its takeover of Bankers Trust, whilst Siemens hopes that its acquisition of Matra, the French defence group, will allow it to gain access to France’s railway business, which is dominated by Alstom, the Anglo-French consortium.
展开
落地有声YY
2008-06-26 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1998年无疑是今年的合并。更多的公司一起,在交易总额二二五零零零零零零零零零零美元,并创造了世界上最大的银行以往任何时候都和世界上最大的油公司。面对石油价格暴跌,石油巨头埃克森公司和美孚寻求实现规模经济,通过一元250bn 。合并。

有几个因素背后的增加,在收购和兼并。第一,加速率全球化已离开公司拼命寻求海外收购,才能保持竞争力。德意志银行收购的方式进入美国同其收购的银行家信托公司,而西门子公司希望其收购的马特拉,法国国防集团,将使它能够获得法国的铁路业务,这是主导的阿尔斯通,盎格鲁-法国财团。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
amberwyc
2008-06-26
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:34.5万
展开全部
1998年无疑是企业吞并的一年。更多的公司一起经营了交易总额为22,500亿美元,并创造了以往世界上最大的银行和石油公司。面对石油价格暴跌,石油巨头埃克森公司和美孚寻求实现规模经济,并通过2,500亿进行企业合并。

在企业兼并和收购不断增加的背后有这样几个因素。第一,全球化已离开公司并且拼命寻求海外收购以保持竞争力。德意志银行在美国通过对信托公司的接收和接管的方式来进行收购兼并。而西门子公司希望通过其收购的马特拉--法国国防集团来通过阿尔斯通盎格鲁-法国财团的主导来获得法国的铁路业务。

不是很确定翻译的准确性,供参考!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式