急求一篇两个人或三个人的日语情景对话

最好长一点,内容稍微多一点,还要有中文翻译的... 最好长一点,内容稍微多一点,还要有中文翻译的 展开
 我来答
匿名用户
2013-12-26
展开全部
电気店で)   (在电器店)  ワン:あのう、すみません。  これ、电源を入れてもつかないんですが、故障でしょうか。  汪:不好意思,打搅一下。这个打开电源也启动不了,是不是坏了啊。  店员:ええと……  最近、电池の交换をしましたか。  店员:让我看看……最近有没有换过电池呢?  ワン:いいえ。  汪:没有。  店员:じゃあ、たぶん故障したんじゃなくて、电池がなくなったんだと思います。交换の仕方はわかりますか?  店员:那我觉得大概不是坏了,而是电池用完了。您知道换电池的方法吗?  ワン:いいえ。  汪:不知道。  店员:まず、このふたを开けます。  店员:首先打开这个盖子。  ワン:私がやってみてもいいですか。  汪:让我也试试吧。  店员:どうぞ。  店员:您请。  ワン:あれ?开かないんですが……  汪:咦,怎么打不开?  店员:もっと强く下に押してください。  店员:再用力些往下按。  ワン:あ、开きました。  汪:啊,打开了。  店员:古い电池を出してください。  店员:把旧电池取出来。  ワン:はい。  汪:好的。  店员:じゃあ、新しい电池を入れて、ふたをしてください。  店员:然后再把新电池装进去,盖上盖子。  ワン:电池がはいらないんですが……  汪:电池放不进去啊。  店员:方向が反対です。  方向を间违えるとこわることがありますから、気をつけてください。  店员:您把方向装反了。如果方向放反了会把机子弄坏的,这点一定要注意。  ワン:はい。今度は入りました。  汪:知道了。现在放进去了。  店员:では、ふたをして电源を入れてみてください。  店员:再把盖子合上打开电源试试吧。  ワン:あ、つけました。ありがとうございました。  汪:啊,打开了。谢谢你啦。
旅行会社で)
  (在旅行社)
  社员:斉藤様、お待たせいたしました。こちらが航空券でございます。
  旅行社职员:齐藤先生,让您久等了。这里是飞机票。
  斉藤:はい。
  齐藤:哦。
  社员:8月1日、9时10分発、东京発鹿児岛行き623便、2名様でございます。
  旅行社职员:8月1日,9点10分出发的,从东京到鹿儿岛的632航班
  斉藤:はい。ええと、5万8千円ですね。
  齐藤:嗯,是5万8千日元是吧。
  社员:はい。どうもありがとうございました。
  旅行社职员:是的。谢谢。
  斉藤:あのう、飞行机にのるのは初めてなんですが、新宿から羽田空港へはどうやって行けばいいんですか。
  齐藤:我这是第一次坐飞机。想问一下从新宿到羽田机场应该怎么去啊?
  社员:タクシーかモノレールですが。
  职员:可以乘出租车也可以坐单轨电车。
  斉藤:そうですか。。。。
  齐藤:这样啊……
  社员:楽に座っていくならタクシーですが、安く确実に行くならモノレールに乗るといいですよ。
  职员:假如想要坐着舒适就乘出租车,假如想要车费便宜而且比较稳妥就坐单轨电车。
  斉藤:そうですか。
  齐藤:明白了。
  社员:荷物をたくさんもっていらっしゃるんですか。
  职员:您带的行李多吗?
  斉藤:いいえ、荷物は少ないんですが、80歳の母を连れて行くんです。
  齐藤:行李到是不多,只是我带了80岁的老母亲出行。
  社员:それじゃ、タクシーのほうがいいです。
  职员:那就乘出租车比较好。
  斉藤:じゃ、タクシーで行くことにします。
  齐藤:那好我就乘出租车了。
  社员:タクシーでいらっしゃるなら、2时间ぐらい前に出た方がいいですよ。
  职员:假如乘出租车最好提前2小时出发。
  斉藤:はい。
  齐藤:知道了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式