小气鬼,用英语怎样译

 我来答
匿名用户
2013-11-13
展开全部
☆He is a very stingy person. 他是个很小气的人。
☆What a miser! 真是个吝啬鬼!
☆He's not a generous person. 他不是个慷慨的人。
☆He's such a tightwad. 他真是个小气鬼。
☆He's very tightfisted. 他很吝啬。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-11-13
展开全部
niggard
meany
flayflint
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式