在字幕组里做翻译会有工资吗?

在论坛里面,如果在字幕组做翻译,会有工资吗?就像极影,澄空,DMZJ这些比较大的论坛,在里面做翻译或分流的,会有工资吗?... 在论坛里面,如果在字幕组做翻译,会有工资吗?就像极影,澄空,DMZJ这些比较大的论坛,在里面做翻译或分流的,会有工资吗? 展开
 我来答
匿名用户
2013-08-20
展开全部
他们肯定是没有工资那的了,只是一些漫迷自发组织起来而已,他们无偿翻译也仅仅是有着对动漫的热情。不过字幕组的成员在澄空论坛是有特权的,不算完全没有报酬。不过实际的工资是肯定没有的。(你想想如果有的话工资向谁要呢?他们翻译是没钱赚的.)
匿名用户
推荐于2018-03-01
展开全部
跟你说,按中国的消费习惯,看电影等优酷 看小说等txt,你觉得字幕组收入从哪里来?

就因为这个习惯已经版权保护的不利,所以中国才没有好电影,外国的东西在中国能免费看,你没看见外国盗版就是犯罪吗

字幕组是看了好的国外作品,觉得真的不错,于是以高度的热情来翻译自己喜爱的作品,有些敬业的翻译还添加了很多注释,没有这份热情是做不出来的

热情,加上中国的环境,造就了字幕组这个特殊的群体,他们没有工资,但是有热情

给采纳好不,我自己写的
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈MC乐园
高粉答主

2018-03-30 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:95
采纳率:93%
帮助的人:3万
展开全部

他们没有工资,但是有热情

跟你说,按中国的消费习惯,看电影等优酷 看小说等txt,你觉得字幕组收入从哪里来?



就因为这个习惯已经版权保护的不利,所以中国才没有好电影,外国的东西在中国能免费看,你没看见外国盗版就是犯罪吗?



字幕组是看了好的国外作品,觉得真的不错,于是以高度的热情来翻译自己喜爱的作品,有些敬业的翻译还添加了很多注释,没有这份热情是做不出来的。



热情,加上中国的环境,造就了字幕组这个特殊的群体,他们没有工资,但是有热情。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-20
展开全部
字幕组是义务的义务的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式