请哪位英语达人帮忙翻译一下?谢谢!
"Avolumewhichmeritsaplaceoneventhesmallestbookshelf."--NewYorkHeraldTribune...
"A volume which merits a place on even the smallest bookshelf."--New York Herald Tribune
展开
10个回答
展开全部
这应该是一句非常简练的书评,直译是:哪怕书架再小,这本书都应该有一个位置。意译的话,不妨译为:
“ 这真是一本好书,任何藏书架上都应有其一席之地。“—— 《纽约先驱论坛报》
“ 这真是一本好书,任何藏书架上都应有其一席之地。“—— 《纽约先驱论坛报》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“一卷值得再小的书架上也有一席位置的书”--- 纽约先驱论坛报
其实要表达的方式很多很多! 仅供参考。
其实要表达的方式很多很多! 仅供参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是形容一本书非常好。
“哪怕你只有世上最小的一个书架,这册书也值得在里面”
---- 纽约先驱论坛报
“哪怕你只有世上最小的一个书架,这册书也值得在里面”
---- 纽约先驱论坛报
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仅供参考!“即使摆在最小的书架上,书也是有优点的。”——《纽约先驱论坛报》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
此书值得收藏。——纽约Herald Tribute
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询