比喻作诗的灵感如倾盆大雨般汹涌而至。
出处:宋·辛弃疾《永遇乐·章因及之投老空山》
原文:
投老空山,万松手种,政尔堪叹。何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。停云高处,谁知老子,万事不关心眼。梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。又何事,催诗雨急,片云斗暗。
白话译文:
叹老来唯以料理空山为事,满山松杉,亲手栽种。何日才长大成阴,我还能有几年,好似见晚生的儿孙成人。古来多少水榭楼馆,转眼成了荒草荆棘,长使后人凄凉断魂。想当年良辰美景烟消云散,空成遗恨无限。站在停云高处,谁知我老来投闲惟静,不问世间万事。梦醒东窗,闲居无聊,起身欲给亲友写信。片刻间,风怒号,倒翻纸笔,似天亦教我偷懒。可为什么,又突然片云昏暗,急雨来催诗。
扩展资料
写作背景:
这首词作于庆元三、四年(1197~1198年)间。当时辛弃疾罢居瓢泉,停云瓢泉新居有停云堂。作者在绍熙五年(1194年)被弹劾罢免福建安抚使后,庆元元年(1195 年)和庆元二年(1196年),连续受到韩饨胄党羽谢深甫、何澹等人的弹劾,连仅有职名和祠禄也被取消,移居瓢泉,检校停云杉松,投老空山,都是与这些政治迫害针锋相对的举动。题停云而思亲友,正反映了作者在迫害面前孤军奋战企求援助的心态。
内容简介:
本词最显眼之处是其题目长达三十字,像一段叙说缘由的序言,提示了全词的主要内容是由新种杉树和修书未成引起的感慨,题虽为“戏作”,却非常真实地表现了词人在刚落职闲居时的不满和寄情山林的避世之志。
这位老英雄一定在幻想这些长身直立的植物变成像自己一样一心报国的忠勇志士,而自己就可以指挥这些部众去实现“了却君王天下事”的梦想。但事实是词人此时再次被排挤在朝廷之外,“投老空山”正道出作者此时的处境:临老之时遭人陷害,落职闲居,只得于深山中种松植杉,消磨人生,不平之气跃然纸上。
拼音:shī 简体总笔画:8 部首:讠
繁体:诗 繁体总笔画:13 康熙字典笔画:13
五行:水
主要字义:五行为水,本义为诗歌。在人名中引申为多才贤能,品德高尚,如诗如画,美好人生等含义,多为女性起名用字。
雨
拼音:yǔ、yù 简体总笔画:8 部首:雨
繁体:雨 繁体总笔画:8 康熙字典笔画:8
五行:水
主要字义:雨,从云层中降向地面的水。
供参考,如果满意,还望采纳
2013-08-20
2013-08-20