求「小生剧场」的中文和日文歌词
展开全部
小生剧场-镜音リン[中日对照]
[ti:小生剧场]
[ar:镜音リン]
[al:小生剧场/発売日:2012年4月]
[by:Momos]
[00:00.02]
[00:00.68]爱されたし望めば/若是渴望被爱的话
[00:03.83]爱されたし望めば/若是祈愿被爱的话
[00:07.09]あの舞台に立てるかな/能一直站在那舞台上吗
[00:11.93]
[00:13.54]辺りを见渡す限リ/只有向四面放眼望去
[00:16.73]皆着ぐるみを着てる/大家都穿着替身服装
[00:19.84]ココじゃそれが常识/在这里那可是常识
[00:25.06]
[00:26.43]人に生まれて 人に育って/作为人而出生 作为人而被养育
[00:29.56]人を営む 努力しました/维持着人(的生活)而努力
[00:32.76]それでもボクは/即便如此我也
[00:34.34]キミになれずに/并不想要被变成你
[00:36.01]背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
[00:38.78]
[00:39.29]この人生が ボクのモノなら/这人生 若是我的东西的话
[00:42.37]どうしてボクは 主役じゃないの/为什么我却 不是主角呢
[00:45.65]いつもそうだ いつもそうだ/一直如此 一直如此
[00:48.81]ボクの出番は无い/我的出场根本没有
[00:51.00]
[00:51.41]こんなボクらが/这样的我们
[00:53.27]お互い蹴落としてまで/直到彼此排挤压倒为止
[00:56.00]掴んだ物は何ですか/抓到的东西是什么呢
[00:59.86]ボクはボクを爱してあげたい/我啊 想要给我(自己)爱啊
[01:04.02]
[01:04.30]こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
[01:08.85]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[01:12.75]绝えず 脉打つコレは何だろう/不断地 跳动着的这是什么呢
[01:17.22]何だろう/是什么呢
[01:19.77]
[01:20.47]小生剧场
[01:22.68]
[01:23.56]作词:Neru
[01:24.24]作曲:Neru
[01:25.35]编曲:Neru
[01:26.65]呗:镜音リン
[01:27.50]翻译:冰封之幻影
[01:28.26]LRC:Momos
[01:29.57]
[01:30.80]糸と糸缝い合わせ/把线和线缝合起来
[01:34.05]烦わしい自分のこと/把腻烦了的自己的事情
[01:37.25]忘れようと试みた/忘掉吧这样试着
[01:42.37]
[01:43.70]ーつ嘘吐きゃ その味占めて/如果不编出一个谎言 占有那份味道
[01:46.84]二ついわなきゃ 気が済まなくて/如果不说出两个的话 就不会满足啊
[01:50.06]後戻りなど 出来やしなくて/之后回去之类的 做不到啊
[01:53.33]背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
[01:56.20]
[01:56.51]子供の顷に 梦中で见てた/小时候 梦中所见的
[01:59.73]赤いマントの 正义の味方/红色的披风 正义的伙伴
[02:02.94]いつの日でも いつの日でも/总有一天 总有一天
[02:06.16]嘘は言わなかった/说不出谎言了
[02:08.38]
[02:08.80]こんなボクらがお互いの颜すらも/这样的我们乘上了
[02:13.21]不可视な幽霊船に乗リ/就连相互的面容也不可视的幽灵船
[02:17.14]明日も操縦席夺い合う/明天也 互相争夺着驾驶席
[02:21.30]
[02:21.60]こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
[02:26.09]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[02:30.05]頬を 横切るコレは何だろう/流过脸颊的这是什么呢
[02:34.52]何だうう/是什么呢
[02:37.15]
[02:38.70]..music..
[02:47.67]
[02:48.51]闭ざされた その幕を引けば/若是将那 渐渐被关上的帘幕 拉开的话
[02:51.72]证明も 小道具も ないが/证明 或是小道具 都没有
[02:54.94]これでいい これがいい/但 那也好啊 那也好啊
[02:57.36]これは これが ボクの舞台だ/这是 这是 我们的舞台啊
[03:01.19]
[03:01.43]空っぼで 何も无い ボクの/空荡荡的 什么都没有的 我们的舞台
[03:04.58]毎日を 歌いましよう/每一天 都来歌唱吧
[03:07.47]あリのままの ボクを书いた/如实地 书写着我们
[03:10.63]ろくでなし剧场/废物的剧场
[03:12.90]
[03:13.26]こんなボクらがお互いの手を引いて/这样的我们互相牵起手来
[03:17.72]集った终着点こそが/聚集起来的终点
[03:21.49]まさに この暗闇なんだろう/正如 这片黑暗吧
[03:25.78]
[03:26.04]こんなことなら生まれてこなけりゃ/在谁也没有看见的舞台上
[03:30.49]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[03:34.43]彼も 彼女もまたそうだろう/他也 她也还是这样吧
[03:38.75]
[03:39.08]こんなボクらがお互いの声を闻き/这样的我们倾听着彼此
[03:43.45]歌った歪な爱の歌/歌唱过的歪曲的爱之歌
[03:47.29]ボクら 孤独には胜てないと/我们 赢不了孤独
[03:51.45]
[03:51.82]どうせボクらはこの瞬问さえもまた/反正我们就连这个瞬间也还只是
[03:56.36]虚势の登场人物で/虚构的登场人物
[04:00.20]谁も 见ちゃくれない舞台で/在谁也没有看见的舞台上
[04:04.74]今日も/今天也是
[04:06.87]
[04:07.55]终わり
[04:09.00]
[ti:小生剧场]
[ar:镜音リン]
[al:小生剧场/発売日:2012年4月]
[by:Momos]
[00:00.02]
[00:00.68]爱されたし望めば/若是渴望被爱的话
[00:03.83]爱されたし望めば/若是祈愿被爱的话
[00:07.09]あの舞台に立てるかな/能一直站在那舞台上吗
[00:11.93]
[00:13.54]辺りを见渡す限リ/只有向四面放眼望去
[00:16.73]皆着ぐるみを着てる/大家都穿着替身服装
[00:19.84]ココじゃそれが常识/在这里那可是常识
[00:25.06]
[00:26.43]人に生まれて 人に育って/作为人而出生 作为人而被养育
[00:29.56]人を営む 努力しました/维持着人(的生活)而努力
[00:32.76]それでもボクは/即便如此我也
[00:34.34]キミになれずに/并不想要被变成你
[00:36.01]背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
[00:38.78]
[00:39.29]この人生が ボクのモノなら/这人生 若是我的东西的话
[00:42.37]どうしてボクは 主役じゃないの/为什么我却 不是主角呢
[00:45.65]いつもそうだ いつもそうだ/一直如此 一直如此
[00:48.81]ボクの出番は无い/我的出场根本没有
[00:51.00]
[00:51.41]こんなボクらが/这样的我们
[00:53.27]お互い蹴落としてまで/直到彼此排挤压倒为止
[00:56.00]掴んだ物は何ですか/抓到的东西是什么呢
[00:59.86]ボクはボクを爱してあげたい/我啊 想要给我(自己)爱啊
[01:04.02]
[01:04.30]こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
[01:08.85]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[01:12.75]绝えず 脉打つコレは何だろう/不断地 跳动着的这是什么呢
[01:17.22]何だろう/是什么呢
[01:19.77]
[01:20.47]小生剧场
[01:22.68]
[01:23.56]作词:Neru
[01:24.24]作曲:Neru
[01:25.35]编曲:Neru
[01:26.65]呗:镜音リン
[01:27.50]翻译:冰封之幻影
[01:28.26]LRC:Momos
[01:29.57]
[01:30.80]糸と糸缝い合わせ/把线和线缝合起来
[01:34.05]烦わしい自分のこと/把腻烦了的自己的事情
[01:37.25]忘れようと试みた/忘掉吧这样试着
[01:42.37]
[01:43.70]ーつ嘘吐きゃ その味占めて/如果不编出一个谎言 占有那份味道
[01:46.84]二ついわなきゃ 気が済まなくて/如果不说出两个的话 就不会满足啊
[01:50.06]後戻りなど 出来やしなくて/之后回去之类的 做不到啊
[01:53.33]背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
[01:56.20]
[01:56.51]子供の顷に 梦中で见てた/小时候 梦中所见的
[01:59.73]赤いマントの 正义の味方/红色的披风 正义的伙伴
[02:02.94]いつの日でも いつの日でも/总有一天 总有一天
[02:06.16]嘘は言わなかった/说不出谎言了
[02:08.38]
[02:08.80]こんなボクらがお互いの颜すらも/这样的我们乘上了
[02:13.21]不可视な幽霊船に乗リ/就连相互的面容也不可视的幽灵船
[02:17.14]明日も操縦席夺い合う/明天也 互相争夺着驾驶席
[02:21.30]
[02:21.60]こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
[02:26.09]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[02:30.05]頬を 横切るコレは何だろう/流过脸颊的这是什么呢
[02:34.52]何だうう/是什么呢
[02:37.15]
[02:38.70]..music..
[02:47.67]
[02:48.51]闭ざされた その幕を引けば/若是将那 渐渐被关上的帘幕 拉开的话
[02:51.72]证明も 小道具も ないが/证明 或是小道具 都没有
[02:54.94]これでいい これがいい/但 那也好啊 那也好啊
[02:57.36]これは これが ボクの舞台だ/这是 这是 我们的舞台啊
[03:01.19]
[03:01.43]空っぼで 何も无い ボクの/空荡荡的 什么都没有的 我们的舞台
[03:04.58]毎日を 歌いましよう/每一天 都来歌唱吧
[03:07.47]あリのままの ボクを书いた/如实地 书写着我们
[03:10.63]ろくでなし剧场/废物的剧场
[03:12.90]
[03:13.26]こんなボクらがお互いの手を引いて/这样的我们互相牵起手来
[03:17.72]集った终着点こそが/聚集起来的终点
[03:21.49]まさに この暗闇なんだろう/正如 这片黑暗吧
[03:25.78]
[03:26.04]こんなことなら生まれてこなけりゃ/在谁也没有看见的舞台上
[03:30.49]って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
[03:34.43]彼も 彼女もまたそうだろう/他也 她也还是这样吧
[03:38.75]
[03:39.08]こんなボクらがお互いの声を闻き/这样的我们倾听着彼此
[03:43.45]歌った歪な爱の歌/歌唱过的歪曲的爱之歌
[03:47.29]ボクら 孤独には胜てないと/我们 赢不了孤独
[03:51.45]
[03:51.82]どうせボクらはこの瞬问さえもまた/反正我们就连这个瞬间也还只是
[03:56.36]虚势の登场人物で/虚构的登场人物
[04:00.20]谁も 见ちゃくれない舞台で/在谁也没有看见的舞台上
[04:04.74]今日も/今天也是
[04:06.87]
[04:07.55]终わり
[04:09.00]
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询