i want my money back什么意思?
澳大利亚女歌手Lenka演唱的《TheShow》最后一句为什么能翻译成“我想要回到过去”?而不翻译成我想要回我的钱?...
澳大利亚女歌手Lenka演唱的《The Show》最后一句
为什么能翻译成 “我想要回到过去”?
而不翻译成 我想要回我的钱? 展开
为什么能翻译成 “我想要回到过去”?
而不翻译成 我想要回我的钱? 展开
1个回答
展开全部
“我想要回我的钱”是直译,”我想要回到过去“是意译,感觉意译很有感觉不是吗?
我认为还是得从歌手的歌词里体会,完整歌词你肯定看过了吧,随便举个例子:
I'm a fool out of love 我是个失恋的大笨蛋
'Cause i just can't get enough... 因为我无法满足
I'm just a little bit caught in the middle 我有点儿左右两难
Life is a maze and love is a riddle 生活是座迷宫 爱是个谜
i don't know where to go, can't do it alone 我不知道该去哪儿我一个人做不到
I've tried, and i don't know why 我尝试了 我不知道为什么
…………
感觉她在歌曲里表达的自己的对爱的向往的同时又非常迷茫,也许她错过了自己的爱情,这时“我想要回我的钱”是不是就有一种想要拿回已经失去的东西的感觉,而不仅仅是钱的问题,可能是青春,可能是时间。
因此我感觉意译很有感觉~
我认为还是得从歌手的歌词里体会,完整歌词你肯定看过了吧,随便举个例子:
I'm a fool out of love 我是个失恋的大笨蛋
'Cause i just can't get enough... 因为我无法满足
I'm just a little bit caught in the middle 我有点儿左右两难
Life is a maze and love is a riddle 生活是座迷宫 爱是个谜
i don't know where to go, can't do it alone 我不知道该去哪儿我一个人做不到
I've tried, and i don't know why 我尝试了 我不知道为什么
…………
感觉她在歌曲里表达的自己的对爱的向往的同时又非常迷茫,也许她错过了自己的爱情,这时“我想要回我的钱”是不是就有一种想要拿回已经失去的东西的感觉,而不仅仅是钱的问题,可能是青春,可能是时间。
因此我感觉意译很有感觉~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询