3个回答
2013-08-22
展开全部
ジェミニ
作词:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
编曲:DixieFlatline
呗:镜音リン�9�9レン
离れていても そうさ仆らは
就算分离了 是的 而我们呢
hanarete ite mo sou sa bokura wa
天かける星座の裏表
是天上星座里的正反面
amakakeru seiza no ura omode
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越过天空互相吸引的双子座
sora wo koe hikareau Gemini sa
ふと目が覚めた午前二时
深夜两点突然惊醒
futo me ga sameta gozen niji
とても こわい 梦を见たんだ
梦见十分可怕的梦
totemo kowai yume wo mitanda
ひとり震えるこんな时
一个人颤抖的这个时候
hitori furueru konna toki
谁か 谁か 助けてよ
谁啊 谁来救我
dareka dareka tasukete yo
(この空が落ちたような悲しみも)
(这天空坠落时的悲伤)
(kono sora ga ochita you na kanashimi wo)
胸の奥から聴こえてくる
在这胸口内听见了
mune no oku kara kikoete kuru
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去这一切的温暖旋律)
(tokashite yuku atataka na rizumu sa)
消えないように抱きしめて
不让它消去地拥抱它
kienai you ni dakishimete
道に迷って 不安な时は
迷惘的时候 不安的时候
michi ni mayotte fuan na toki wa
目を闭じて鼓动を感じて
闭上双眼感受这鼓动
me wo tojite kodou wo kanjite
かじかむ朝も 気だるい午后も
冻结的早上 懒洋洋的午后
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
この音でふたりは繋がってる
这音乐把我俩连结在一起
kono oto de futari wa tsunagatteru
振り返ると自分ひとり
往回发现自己是一个人
furikaeru to jibun hitori
こんな 远い とこに来たんだ
来到这麽远的地方
konna tooi toko ni kitanda
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂静像要消去一般
yoru no shijima ni kesaresou
谁か 谁か 応えてよ
谁啊 谁来回应我
dareka dareka kotaete yo
(この海が裂けたような悲しみも)
(这片海像要裂开时的悲伤)
(kono umi ga saketa you na kanashimi mo)
いつもどこかで聴こえていた
彷佛在何处听见
itsumo dokoka de kikoete ita
(渗んでいく懐かしいリズムさ)
(渗出这怀念的炫律)
(nijinde iku natsukashii rizumu sa)
消えないように受け止めて
为了不让它消去而去接受它
kienai you ni uketomete
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在这寂寞之时
nee nakanai de sabashii toki wa
仆の声に耳をすまして
仔细聆听我的声音
boku no koe ni mimi wo sumashite
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨来 就算夜晚很明亮
ame ga futte mo yoru ga akete mo
君と仆とでまわる地球
你和我是旋转的地球迷
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
い込んだ その鸟は
那只鸟 闯进了
mayoikonda sono tori wa
叶わぬ恋に胸を焦がした
无法实现的恋爱而着急
kanawanu koi ni mune wo kogashita
不确かな明日ただ生きるのも
就算明日无法确定仍生存着
futashika na ashita tada ikiru no mo
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力气即将消失
sasayaka na chikara mo kieru hodo
ここに来て 羽を休めて
还是来到这里 让羽翼可以休息
koko ni kite hane wo yasumete
そして伤ついた心愈して
并且来治愈这受伤的心
soshite kizutsuita kokoro iyashite
泣きやんだら歌おう爱の歌
停止哭泣就来唱这爱的歌曲
nakiyandara utaou ai no uta
歌えなかったいつかの爱の歌
无法唱歌总有一天也能唱这爱的歌曲
utaenakatta itsuka no ai no uta
现在有完全汉化版的 就是歌词也是中文的 楼主可以去下
作词:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
编曲:DixieFlatline
呗:镜音リン�9�9レン
离れていても そうさ仆らは
就算分离了 是的 而我们呢
hanarete ite mo sou sa bokura wa
天かける星座の裏表
是天上星座里的正反面
amakakeru seiza no ura omode
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越过天空互相吸引的双子座
sora wo koe hikareau Gemini sa
ふと目が覚めた午前二时
深夜两点突然惊醒
futo me ga sameta gozen niji
とても こわい 梦を见たんだ
梦见十分可怕的梦
totemo kowai yume wo mitanda
ひとり震えるこんな时
一个人颤抖的这个时候
hitori furueru konna toki
谁か 谁か 助けてよ
谁啊 谁来救我
dareka dareka tasukete yo
(この空が落ちたような悲しみも)
(这天空坠落时的悲伤)
(kono sora ga ochita you na kanashimi wo)
胸の奥から聴こえてくる
在这胸口内听见了
mune no oku kara kikoete kuru
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去这一切的温暖旋律)
(tokashite yuku atataka na rizumu sa)
消えないように抱きしめて
不让它消去地拥抱它
kienai you ni dakishimete
道に迷って 不安な时は
迷惘的时候 不安的时候
michi ni mayotte fuan na toki wa
目を闭じて鼓动を感じて
闭上双眼感受这鼓动
me wo tojite kodou wo kanjite
かじかむ朝も 気だるい午后も
冻结的早上 懒洋洋的午后
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
この音でふたりは繋がってる
这音乐把我俩连结在一起
kono oto de futari wa tsunagatteru
振り返ると自分ひとり
往回发现自己是一个人
furikaeru to jibun hitori
こんな 远い とこに来たんだ
来到这麽远的地方
konna tooi toko ni kitanda
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂静像要消去一般
yoru no shijima ni kesaresou
谁か 谁か 応えてよ
谁啊 谁来回应我
dareka dareka kotaete yo
(この海が裂けたような悲しみも)
(这片海像要裂开时的悲伤)
(kono umi ga saketa you na kanashimi mo)
いつもどこかで聴こえていた
彷佛在何处听见
itsumo dokoka de kikoete ita
(渗んでいく懐かしいリズムさ)
(渗出这怀念的炫律)
(nijinde iku natsukashii rizumu sa)
消えないように受け止めて
为了不让它消去而去接受它
kienai you ni uketomete
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在这寂寞之时
nee nakanai de sabashii toki wa
仆の声に耳をすまして
仔细聆听我的声音
boku no koe ni mimi wo sumashite
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨来 就算夜晚很明亮
ame ga futte mo yoru ga akete mo
君と仆とでまわる地球
你和我是旋转的地球迷
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
い込んだ その鸟は
那只鸟 闯进了
mayoikonda sono tori wa
叶わぬ恋に胸を焦がした
无法实现的恋爱而着急
kanawanu koi ni mune wo kogashita
不确かな明日ただ生きるのも
就算明日无法确定仍生存着
futashika na ashita tada ikiru no mo
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力气即将消失
sasayaka na chikara mo kieru hodo
ここに来て 羽を休めて
还是来到这里 让羽翼可以休息
koko ni kite hane wo yasumete
そして伤ついた心愈して
并且来治愈这受伤的心
soshite kizutsuita kokoro iyashite
泣きやんだら歌おう爱の歌
停止哭泣就来唱这爱的歌曲
nakiyandara utaou ai no uta
歌えなかったいつかの爱の歌
无法唱歌总有一天也能唱这爱的歌曲
utaenakatta itsuka no ai no uta
现在有完全汉化版的 就是歌词也是中文的 楼主可以去下
2013-08-22
展开全部
アナザー:ロミオとシンデレラ
罗密欧与仙度瑞拉
作词:あにま
作曲:doriko
编曲:doriko
歌:あにま
「私の恋を悲剧のジュリエットにしないで
「wa ta shi no ko i wo hi ge ki no ju ri e tto ni shi na i de
ここから连れ出して」
ko ko ka ra tsu re da shi te 」
それじゃ行こうか
so re ja i ko u ka
「别让我的恋情成为悲剧的茱丽叶
将我带出这里」
那就走吧
パパとママにお别れしたね
pa pa to ma ma ni o wa ka re shi ta ne
永远の旅に出るからね
e i e n no ta bi ni de ru ka ra ne
大人も梦见る时间だ
o to na mo yu me mi ru ji ka n da
フカク深く底に潜って
fu ka ku fu ka ku so ko ni mo gu tte
また谁かの其処に送って
ma ta da re ka no so ko ni o ku tte
今夜はどこまで行くだろう?
ko n ya wa do ko ma de i ku da ro u ?
向爸爸和妈妈道别了吗?
因为将踏上永远的旅途
大人们也该陷入梦境的时间
潜入到幽深的幽深的底处
再陪伴到谁的居处
今夜我们能到达哪里呢?
楽しみなんだ その果実を
ta no shi mi na n da so no ka ji tsu wo
かじる表情 素敌なんだろう
ka ji ru hyo u jo u su te ki na n da ro u
生温い物语 さよなら告げよう
na ma nu ru i mo no ga ta ri sa yo na ra tsu ge yo u
无邪気に笑う 何も知らず
mu ja ki ni wa ra u na ni mo shi ra zu
知らず知らずに知ろうとする
shi ra zu shi ra zu ni shi ro u to su ru
曝け出してよ 君のスベテを
sa ra ke da shi te yo ki mi no su be te wo
そのユメの先まで……
so no yu me no sa ki ma de……
真是愉快呀
啃食著那果实的表情 非常迷人吧
向温吞的故事说声再见吧
天真地笑著 一无所知
一无所知而不由得渴望知悉
让我看看吧 你的一切
直到梦的前方
ずっと恋しくてシンデレラ
zu tto ko i shi ku te shi n de re ra
黒いリンゴはお好きですか?
ku ro i ri n go wa o su ki de su ka ?
このページを卷らなければ
ko no pe- ji wo me ku ra na ke re ba
その时间は止まったまま
so no ji ka n wa to ma tta ma ma
逃げ出したいのジュリエット
ni ge da shi ta i no ju ri e tto
でもその名前はイヤだろうね
de mo so no na ma e wa i ya da ro u ne
そうだな 结ばれないとね
so u da na mu su ba re na i to ne
でもそれだと楽しくないな
de mo so re da to ta no shi ku na i na
さぁ ボクを楽しませてくれる?
sa- bo ku wo ta no shi ma se te ku re ru ?
我亲爱的仙度瑞拉
你喜欢黑色的苹果吗?
不翻过这页的话
时间将永远静止
渴望逃脱的茱丽叶
但你讨厌这个名字吧?
是呀 不结合是不行的
但那样的话就不有趣了
那 能否取悦我呢?
热く厚いこの道のりと
a tsu ku a tsu i ko no mi chi no ri to
重い思い 远い祈りを
o mo i o mo i to o i i no ri wo
まだ见ぬ あの子に届いて
ma da mi nu a no ko ni to do i te
目の前の纺锤に気をつけて
me no ma e no tsu me ni ki wo tsu ke te
泡沫のように消えちゃうよ
u ta ka ta no yo u ni ki e cha u yo
吠えたらそこまでいけるの?
ho e ta ra so ko ma de i ke ru no ?
炽热厚实的距离 以及
沉重的情感 遥远的祈祷
传递给未识的那位女孩
小心你眼前的纺锤
会像泡沫一样消失唷
若是咆哮的话能到达那裏吗?
小人がこっちに手招きして
ko hi to ga ko cchi ni te ma ne ki shi te
不思议の国を抜け出せるの
fu shi gi no ku ni wo nu ke da se ru no
谁か呼んでる 白纸のページ駆け出す
da re ka yo n de ru ha ku shi no pe- ji ka ke da su
何度生まれて いつか消えて
na n do u ma re te i tsu ka ki e te
それでも手を差し伸べるだろう
so re de mo te wo sa shi no be ru da ro u
このエピソードに姫と王子は
ko no e pi so- do ni hi me to o u ji wa
一人で充分だろう?
hi to ri de ju u bu n da ro u ?
小人对著这边招手
能够逃出不可思议的国度的
是谁在呼唤 空白的页面开始奔驰
多少次重生 又消失
即使如此还是会伸出手吧?
在这故事里 公主和王子只要一个就够了
钟が鸣り响くシンデレラ
ka ne ga na ri hi bi ku shi n de re ra
上手く靴を置いて逃げてね
u ma ku ku tsu wo o i te ni ge te ne
じゃないと 探せないから
ja na i to sa ga se na i ka ra
黒い梦に 焦らされちゃうよ
ku ro i yu me ni ji ra sa re cha u yo
絵本を旅する少女は
e ho n wo ta bi su ru sho u jo wa
今もどこかで待っているのか
i ma mo do ko ka de ma tte i ru no ka
爱とか梦も希望も
a i to ka yu me mo ki bo u mo
全て舍てて 诱ってるよ
su be te su te te sa so tte ru yo
今から迎えに行くから
i ma ka ra mu ka e ni i ku ka ra
钟声敲响 仙度瑞拉
要好好留下鞋子再逃跑唷
不然我就找不到你了
会为黑色的梦魇心焦不已
在绘本中旅行的少女
此刻也在哪里等待吗?
爱呀梦或希望之类的
全部舍弃吧 如此诱惑著
我现在就会去接你的
贵女の心 そっと覗いていいですか
a na ta no ko ko ro so tto no zo i te i i de su ka
毛先まで全て欲しいと愿っていいですか
ke sa ki ma de su be te ho shi i to ne ga tte i i de su ka
もう残りもないページを静かに解き
mo u no ko ri mo na i pe- ji wo shi zu ka ni to ki
自分の居场所はそこには无いようですか
ji bu n no i ba sho wa so ko ni wa na i yo u de su ka
「后は読者(キミ)だけが知る」
「go wa ki mi da ke ga shi ru」
可以偷偷窥探你的内心吗?
可以祈求连发稍都占有吗?
已到尽头的页面静静散落
彷佛那里没有自己的容身之处吗?
「之后只有读者(你)知道」
大きな箱より小さな箱に入れって无茶な话
o o ki na ha ko yo ri chi i sa na ha ko ni i re tte mu cha na ha na shi
おいおいちょっと待ってよ
o i o i cho tto ma tte yo
仆がロミオじゃこれは悲剧だ
bo ku ga ro mi o ja ko re wa hi ge ki da
もっと欲张っていいんだよ
mo tto yo ku ba tte i i n da yo
それがお姫様ってものだ
so re ga o hi me sa ma tte mo no da
「现実(ここ)は嫌」と嘘ついた
ko ko wa i ya to u so tsu i ta
このオオカミが食べに向かうよ
ko no o o ka mi ga ta be ni mu ka u yo
やっぱ王子も舍てがたいけど
ya ppa o u ji mo su te ga ta i ke do
それは别の自分に任せよう
so re wa be tsu no ji bu n ni ma ka se yo u
ガラスの靴 ピッタリだね
ga ra su no ku tsu pi tta ri da ne
これで仆ら 晴れて喜剧だ
ko re de bo ku ra ha re te ki ge ki da
贵女を食べ(助け)に来ました
a na ta wo ta su ke ni ki ma shi ta
应该选择小的箱子 这真是荒唐的故事
喂喂等一下
要是我是罗密欧的话 这可是悲剧唷
更贪心一点也没关系
那才是所谓的公主殿下呀
撒谎说「我讨厌现实(这里)」
大野狼会去吃掉你唷
虽然王子还是难以割舍 但那就交给另一个自己吧
玻璃鞋刚刚好合脚
那麼我们的故事就是快乐的喜剧呢
我来吃掉(解救)你了
罗密欧与仙度瑞拉
作词:あにま
作曲:doriko
编曲:doriko
歌:あにま
「私の恋を悲剧のジュリエットにしないで
「wa ta shi no ko i wo hi ge ki no ju ri e tto ni shi na i de
ここから连れ出して」
ko ko ka ra tsu re da shi te 」
それじゃ行こうか
so re ja i ko u ka
「别让我的恋情成为悲剧的茱丽叶
将我带出这里」
那就走吧
パパとママにお别れしたね
pa pa to ma ma ni o wa ka re shi ta ne
永远の旅に出るからね
e i e n no ta bi ni de ru ka ra ne
大人も梦见る时间だ
o to na mo yu me mi ru ji ka n da
フカク深く底に潜って
fu ka ku fu ka ku so ko ni mo gu tte
また谁かの其処に送って
ma ta da re ka no so ko ni o ku tte
今夜はどこまで行くだろう?
ko n ya wa do ko ma de i ku da ro u ?
向爸爸和妈妈道别了吗?
因为将踏上永远的旅途
大人们也该陷入梦境的时间
潜入到幽深的幽深的底处
再陪伴到谁的居处
今夜我们能到达哪里呢?
楽しみなんだ その果実を
ta no shi mi na n da so no ka ji tsu wo
かじる表情 素敌なんだろう
ka ji ru hyo u jo u su te ki na n da ro u
生温い物语 さよなら告げよう
na ma nu ru i mo no ga ta ri sa yo na ra tsu ge yo u
无邪気に笑う 何も知らず
mu ja ki ni wa ra u na ni mo shi ra zu
知らず知らずに知ろうとする
shi ra zu shi ra zu ni shi ro u to su ru
曝け出してよ 君のスベテを
sa ra ke da shi te yo ki mi no su be te wo
そのユメの先まで……
so no yu me no sa ki ma de……
真是愉快呀
啃食著那果实的表情 非常迷人吧
向温吞的故事说声再见吧
天真地笑著 一无所知
一无所知而不由得渴望知悉
让我看看吧 你的一切
直到梦的前方
ずっと恋しくてシンデレラ
zu tto ko i shi ku te shi n de re ra
黒いリンゴはお好きですか?
ku ro i ri n go wa o su ki de su ka ?
このページを卷らなければ
ko no pe- ji wo me ku ra na ke re ba
その时间は止まったまま
so no ji ka n wa to ma tta ma ma
逃げ出したいのジュリエット
ni ge da shi ta i no ju ri e tto
でもその名前はイヤだろうね
de mo so no na ma e wa i ya da ro u ne
そうだな 结ばれないとね
so u da na mu su ba re na i to ne
でもそれだと楽しくないな
de mo so re da to ta no shi ku na i na
さぁ ボクを楽しませてくれる?
sa- bo ku wo ta no shi ma se te ku re ru ?
我亲爱的仙度瑞拉
你喜欢黑色的苹果吗?
不翻过这页的话
时间将永远静止
渴望逃脱的茱丽叶
但你讨厌这个名字吧?
是呀 不结合是不行的
但那样的话就不有趣了
那 能否取悦我呢?
热く厚いこの道のりと
a tsu ku a tsu i ko no mi chi no ri to
重い思い 远い祈りを
o mo i o mo i to o i i no ri wo
まだ见ぬ あの子に届いて
ma da mi nu a no ko ni to do i te
目の前の纺锤に気をつけて
me no ma e no tsu me ni ki wo tsu ke te
泡沫のように消えちゃうよ
u ta ka ta no yo u ni ki e cha u yo
吠えたらそこまでいけるの?
ho e ta ra so ko ma de i ke ru no ?
炽热厚实的距离 以及
沉重的情感 遥远的祈祷
传递给未识的那位女孩
小心你眼前的纺锤
会像泡沫一样消失唷
若是咆哮的话能到达那裏吗?
小人がこっちに手招きして
ko hi to ga ko cchi ni te ma ne ki shi te
不思议の国を抜け出せるの
fu shi gi no ku ni wo nu ke da se ru no
谁か呼んでる 白纸のページ駆け出す
da re ka yo n de ru ha ku shi no pe- ji ka ke da su
何度生まれて いつか消えて
na n do u ma re te i tsu ka ki e te
それでも手を差し伸べるだろう
so re de mo te wo sa shi no be ru da ro u
このエピソードに姫と王子は
ko no e pi so- do ni hi me to o u ji wa
一人で充分だろう?
hi to ri de ju u bu n da ro u ?
小人对著这边招手
能够逃出不可思议的国度的
是谁在呼唤 空白的页面开始奔驰
多少次重生 又消失
即使如此还是会伸出手吧?
在这故事里 公主和王子只要一个就够了
钟が鸣り响くシンデレラ
ka ne ga na ri hi bi ku shi n de re ra
上手く靴を置いて逃げてね
u ma ku ku tsu wo o i te ni ge te ne
じゃないと 探せないから
ja na i to sa ga se na i ka ra
黒い梦に 焦らされちゃうよ
ku ro i yu me ni ji ra sa re cha u yo
絵本を旅する少女は
e ho n wo ta bi su ru sho u jo wa
今もどこかで待っているのか
i ma mo do ko ka de ma tte i ru no ka
爱とか梦も希望も
a i to ka yu me mo ki bo u mo
全て舍てて 诱ってるよ
su be te su te te sa so tte ru yo
今から迎えに行くから
i ma ka ra mu ka e ni i ku ka ra
钟声敲响 仙度瑞拉
要好好留下鞋子再逃跑唷
不然我就找不到你了
会为黑色的梦魇心焦不已
在绘本中旅行的少女
此刻也在哪里等待吗?
爱呀梦或希望之类的
全部舍弃吧 如此诱惑著
我现在就会去接你的
贵女の心 そっと覗いていいですか
a na ta no ko ko ro so tto no zo i te i i de su ka
毛先まで全て欲しいと愿っていいですか
ke sa ki ma de su be te ho shi i to ne ga tte i i de su ka
もう残りもないページを静かに解き
mo u no ko ri mo na i pe- ji wo shi zu ka ni to ki
自分の居场所はそこには无いようですか
ji bu n no i ba sho wa so ko ni wa na i yo u de su ka
「后は読者(キミ)だけが知る」
「go wa ki mi da ke ga shi ru」
可以偷偷窥探你的内心吗?
可以祈求连发稍都占有吗?
已到尽头的页面静静散落
彷佛那里没有自己的容身之处吗?
「之后只有读者(你)知道」
大きな箱より小さな箱に入れって无茶な话
o o ki na ha ko yo ri chi i sa na ha ko ni i re tte mu cha na ha na shi
おいおいちょっと待ってよ
o i o i cho tto ma tte yo
仆がロミオじゃこれは悲剧だ
bo ku ga ro mi o ja ko re wa hi ge ki da
もっと欲张っていいんだよ
mo tto yo ku ba tte i i n da yo
それがお姫様ってものだ
so re ga o hi me sa ma tte mo no da
「现実(ここ)は嫌」と嘘ついた
ko ko wa i ya to u so tsu i ta
このオオカミが食べに向かうよ
ko no o o ka mi ga ta be ni mu ka u yo
やっぱ王子も舍てがたいけど
ya ppa o u ji mo su te ga ta i ke do
それは别の自分に任せよう
so re wa be tsu no ji bu n ni ma ka se yo u
ガラスの靴 ピッタリだね
ga ra su no ku tsu pi tta ri da ne
これで仆ら 晴れて喜剧だ
ko re de bo ku ra ha re te ki ge ki da
贵女を食べ(助け)に来ました
a na ta wo ta su ke ni ki ma shi ta
应该选择小的箱子 这真是荒唐的故事
喂喂等一下
要是我是罗密欧的话 这可是悲剧唷
更贪心一点也没关系
那才是所谓的公主殿下呀
撒谎说「我讨厌现实(这里)」
大野狼会去吃掉你唷
虽然王子还是难以割舍 但那就交给另一个自己吧
玻璃鞋刚刚好合脚
那麼我们的故事就是快乐的喜剧呢
我来吃掉(解救)你了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-22
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询