
2个回答
展开全部
只找到中日QWQ
ReplicA - 无力P/巡音ルカ[LRC][中日对照]
[ti:ReplicA]
[ar:无力P]
[al:EXISTENCE]
[by:Thran]
[00:02.63]ReplicA
[00:05.96]
[00:08.73]作词:无力P
[00:11.41]作曲:无力P
[00:14.24]编曲:无力P
[00:16.91]呗:巡音ルカ
[00:19.65]翻译:阿点
[00:22.38]LRC:Thran
[00:25.10]C85コンビCD「EXISTENCE」収录曲
[00:27.81]
[00:33.56]盲目な少女に重ね合わせた/与盲目的少女重合的
[00:38.45]漏れた世界の吐息 垣间见た解答/吐露而出的世界的叹息 从中窥见了解答
[00:44.60]抑圧されてく感情に色を/为被压抑着的感情添上色彩
[00:49.28]いつだって信じていた/无论何时都坚信着
[00:52.10]在る意味を/存在的意义
[00:54.40]
[00:55.15]その瞳が映すのは/那双眼瞳所映照而出的
[00:59.83]世界を动かすただの歯车さ/只是让世界转动起来的齿轮
[01:06.10]谁も彼も仆を见てない/无论是谁都视我而不见
[01:10.83]アダムとイヴのレプリカさ/作为亚当与夏娃的复制品的我
[01:18.58]
[01:49.64]枯れ落ちるプライドは/渐渐干枯的自傲
[02:00.46]盲目的観测者が生み出した虚构/只是盲目的观测者所孕育而出的虚构之物
[02:10.52]
[02:11.75]いつだって其処に意味を求めた/不断地在那里寻求着
[02:16.68]仆が仆であるその证を/我作为我而存在的证明
[02:22.69]暧昧な解答 気づいてたんだ/注意到了 那暧昧的解答
[02:27.51]ただ漂白されてくこの意识/这份意识却只是渐渐蒙上白雾
[02:32.57]
[02:33.26]今 仆の物语が终わりの迎え/现在 我的故事迎来了终结
[02:40.77]朽ちてゆくとしても/即便渐渐枯朽
[02:44.17]世界の鼓动は止まらない/世界的鼓动也不会停止
[02:49.03]仆がいなかったかのように/如同我未曾存在过一般
[03:00.50]
[03:14.16]-END-
ReplicA - 无力P/巡音ルカ[LRC][中日对照]
[ti:ReplicA]
[ar:无力P]
[al:EXISTENCE]
[by:Thran]
[00:02.63]ReplicA
[00:05.96]
[00:08.73]作词:无力P
[00:11.41]作曲:无力P
[00:14.24]编曲:无力P
[00:16.91]呗:巡音ルカ
[00:19.65]翻译:阿点
[00:22.38]LRC:Thran
[00:25.10]C85コンビCD「EXISTENCE」収录曲
[00:27.81]
[00:33.56]盲目な少女に重ね合わせた/与盲目的少女重合的
[00:38.45]漏れた世界の吐息 垣间见た解答/吐露而出的世界的叹息 从中窥见了解答
[00:44.60]抑圧されてく感情に色を/为被压抑着的感情添上色彩
[00:49.28]いつだって信じていた/无论何时都坚信着
[00:52.10]在る意味を/存在的意义
[00:54.40]
[00:55.15]その瞳が映すのは/那双眼瞳所映照而出的
[00:59.83]世界を动かすただの歯车さ/只是让世界转动起来的齿轮
[01:06.10]谁も彼も仆を见てない/无论是谁都视我而不见
[01:10.83]アダムとイヴのレプリカさ/作为亚当与夏娃的复制品的我
[01:18.58]
[01:49.64]枯れ落ちるプライドは/渐渐干枯的自傲
[02:00.46]盲目的観测者が生み出した虚构/只是盲目的观测者所孕育而出的虚构之物
[02:10.52]
[02:11.75]いつだって其処に意味を求めた/不断地在那里寻求着
[02:16.68]仆が仆であるその证を/我作为我而存在的证明
[02:22.69]暧昧な解答 気づいてたんだ/注意到了 那暧昧的解答
[02:27.51]ただ漂白されてくこの意识/这份意识却只是渐渐蒙上白雾
[02:32.57]
[02:33.26]今 仆の物语が终わりの迎え/现在 我的故事迎来了终结
[02:40.77]朽ちてゆくとしても/即便渐渐枯朽
[02:44.17]世界の鼓动は止まらない/世界的鼓动也不会停止
[02:49.03]仆がいなかったかのように/如同我未曾存在过一般
[03:00.50]
[03:14.16]-END-
展开全部
最後の女王
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:黒うさP
歌手:巡音ルカ
歌词
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦を贵方に届ける/将无尽的梦想传达给你
owa ranai yume wo anata ni todokeru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
创めの瞬间 电子の海から/创造的瞬间 从电子之海中
hajime no shunkan denshi no umi kara
冷たいその手で私を起こして/冰冷的那双手使我从沉眠中苏醒
tsumetai sono tede watashi wo oko shite
言叶は知らない 想いも知らない/不知何谓言语 也不知何谓思想
kotoba wa shiranai omoi mo shiranai
绮丽なドレスじゃ 満足できない/只用华丽的礼服 无法令人感到满足
kirei na doresu ja manzoku dekinai
永远の时の中で 今ドアを开いた/在永远的时光中 此刻门扉敞开
eien no toki no naka de ima doa wo hiraita
鲜やかに燃え 焦がし瞬く/鲜烈地燃烧著 焦灼地闪烁著
azayaka ni moe kogashi matataku
私の全てを见せてあげましょう/就让你看见我的全部吧
watashi no subete wo misete agemashou
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦を贵方に届ける/将无尽的梦想传达给你
owa ranai yume wo anata ni todokeru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
瞳を闭じれば 未来は辉き/若是将双眼闭上 未来是一片光明
hitomi wo tojireba mirai wa kagayaki
凛とした姿に 密かな恋情/对那凛然的身姿 投以私密的恋慕
rin toshita sugata ni hisoka na reijou
背徳の空は堕ちて/悖德的天空开始变暗
haitoku no sora wa ochite
いつか光が射す/总有一天会射下光明
itsuka hikari ga sasu
华やかに燃え 揺らぎ羽ばたく/华丽地燃烧著 摇晃著展开双翅
hanaya kani moe yuragi habataku
私はどんな色に染まるでしょう/我会染上何种的色彩呢
watashi wa donna iro ni somaru deshou
全ては巡り 响きあう音/在一切处所 巡转鸣响之音
subete wa meguri hibiki au oto
流れ出す歌を贵方に捧げる/将流泻而出之歌献予你
nagare dasu utawo anata ni sasageru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
鲜やかに燃え 焦がし瞬く/鲜烈地燃烧著 焦灼地闪烁著
azayaka ni moe kogashi matataku
私の全てを见せてあげましょう/就让你看见我的全部吧
watashi no subete wo misete agemashou
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦の中へ……/投向无尽的梦想之中……
owa ranai yume no naka e ............
华やかに燃え 揺らぎ羽ばたく/华丽地燃烧著 摇晃著展开双翅
hanaya kani moe yuragi habataku
私はどんな色に染まるでしょう/我会染上何种的色彩呢
watashi wa donna iro ni somaru deshou
全ては巡り 响きあう音/在一切处所 巡转鸣响之音
subete wa meguri hibiki au oto
流れ出す歌を贵方に捧げる/将流泻而出之歌献予你
nagare dasu utawo anata ni sasageru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:黒うさP
歌手:巡音ルカ
歌词
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦を贵方に届ける/将无尽的梦想传达给你
owa ranai yume wo anata ni todokeru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
创めの瞬间 电子の海から/创造的瞬间 从电子之海中
hajime no shunkan denshi no umi kara
冷たいその手で私を起こして/冰冷的那双手使我从沉眠中苏醒
tsumetai sono tede watashi wo oko shite
言叶は知らない 想いも知らない/不知何谓言语 也不知何谓思想
kotoba wa shiranai omoi mo shiranai
绮丽なドレスじゃ 満足できない/只用华丽的礼服 无法令人感到满足
kirei na doresu ja manzoku dekinai
永远の时の中で 今ドアを开いた/在永远的时光中 此刻门扉敞开
eien no toki no naka de ima doa wo hiraita
鲜やかに燃え 焦がし瞬く/鲜烈地燃烧著 焦灼地闪烁著
azayaka ni moe kogashi matataku
私の全てを见せてあげましょう/就让你看见我的全部吧
watashi no subete wo misete agemashou
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦を贵方に届ける/将无尽的梦想传达给你
owa ranai yume wo anata ni todokeru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
瞳を闭じれば 未来は辉き/若是将双眼闭上 未来是一片光明
hitomi wo tojireba mirai wa kagayaki
凛とした姿に 密かな恋情/对那凛然的身姿 投以私密的恋慕
rin toshita sugata ni hisoka na reijou
背徳の空は堕ちて/悖德的天空开始变暗
haitoku no sora wa ochite
いつか光が射す/总有一天会射下光明
itsuka hikari ga sasu
华やかに燃え 揺らぎ羽ばたく/华丽地燃烧著 摇晃著展开双翅
hanaya kani moe yuragi habataku
私はどんな色に染まるでしょう/我会染上何种的色彩呢
watashi wa donna iro ni somaru deshou
全ては巡り 响きあう音/在一切处所 巡转鸣响之音
subete wa meguri hibiki au oto
流れ出す歌を贵方に捧げる/将流泻而出之歌献予你
nagare dasu utawo anata ni sasageru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
鲜やかに燃え 焦がし瞬く/鲜烈地燃烧著 焦灼地闪烁著
azayaka ni moe kogashi matataku
私の全てを见せてあげましょう/就让你看见我的全部吧
watashi no subete wo misete agemashou
世界の果てを 名もなき呗を/将世界的尽头 将无名的歌曲
sekai no hate wo namo naki uta wo
终わらない梦の中へ……/投向无尽的梦想之中……
owa ranai yume no naka e ............
华やかに燃え 揺らぎ羽ばたく/华丽地燃烧著 摇晃著展开双翅
hanaya kani moe yuragi habataku
私はどんな色に染まるでしょう/我会染上何种的色彩呢
watashi wa donna iro ni somaru deshou
全ては巡り 响きあう音/在一切处所 巡转鸣响之音
subete wa meguri hibiki au oto
流れ出す歌を贵方に捧げる/将流泻而出之歌献予你
nagare dasu utawo anata ni sasageru
灰の王女/灰色王女
hai no oujo
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询