求初音的《桜歌》歌词(中文+罗马音+日文)
是《桜歌》!!!不是那首《千本樱》!!!在专辑2008SPRINGBESTSONG什么的里面请不要弄错了!!!...
是《桜歌》!!!不是那首《千本樱》!!!在专辑2008 SPRING BEST SONG什么的里面请不要弄错了!!!
展开
3个回答
展开全部
初音ミク 《桜歌》献上~
有问题请追问~无问题给采纳~
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花早早地盛开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
等不及春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
就会消逝殆尽吧
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我只能悲伤地看着它
雨の上がるのを待つ 春前の午後
amenoagarunowomatu harumaenogogo
等待着放晴的 冬末的午后
濡れて落ちる花を
nureteochiruhanawo
被打湿在地的花
无音の中眺めた
muonnnonakanagameta
无声地向远处望去
风の吹くのを待つ
kazenohukunowomatu
等待着风的来到
蕾の花が
tubominohanaga
刚长成的花蕾
咲き急ぐそばの枝を
sakiisogusobanoedawo
看着身旁急于绽放花朵的樱枝
无言のまま笑った
mugonnnomamawaratta
沉默着 苦笑着
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花早早便盛开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
等不及春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
就会飘零殆尽吧
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我看着它 不住地悲伤
雨の上がるのを待つ 春前の午後
amenoagarunowomatu harumaenogogo
等待着放晴的 冬末的午后
濡れて落ちる花を 无音の中眺めた
nureteochiruhanawo muonnnonakanagameta
被打湿在地的花 无声地向远处望去
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花过早便满开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
恐怕等不到春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
便会飘散殆尽了
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我的眼里 映出它悲伤的倒影
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
樱花瓣片片飞舞着飘落
桜が仆の肩を叩いて
sakuragabokunokatawotataite
询问着我它该何去何从
焦ることはないよ
aserukotowanaiyo
请不要着急
まだ时じゃない
madatokijyanai
现在还不是尽情绽放的时候
仆の目に悲しくも色鲜やかに映る
bokunomenikanashikumoiroazayakaniuturu
我望着它美丽却又悲伤的样子
有问题请追问~无问题给采纳~
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花早早地盛开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
等不及春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
就会消逝殆尽吧
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我只能悲伤地看着它
雨の上がるのを待つ 春前の午後
amenoagarunowomatu harumaenogogo
等待着放晴的 冬末的午后
濡れて落ちる花を
nureteochiruhanawo
被打湿在地的花
无音の中眺めた
muonnnonakanagameta
无声地向远处望去
风の吹くのを待つ
kazenohukunowomatu
等待着风的来到
蕾の花が
tubominohanaga
刚长成的花蕾
咲き急ぐそばの枝を
sakiisogusobanoedawo
看着身旁急于绽放花朵的樱枝
无言のまま笑った
mugonnnomamawaratta
沉默着 苦笑着
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花早早便盛开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
等不及春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
就会飘零殆尽吧
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我看着它 不住地悲伤
雨の上がるのを待つ 春前の午後
amenoagarunowomatu harumaenogogo
等待着放晴的 冬末的午后
濡れて落ちる花を 无音の中眺めた
nureteochiruhanawo muonnnonakanagameta
被打湿在地的花 无声地向远处望去
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
片片轻盈地飘飞而落
桜は早くに咲き过ぎで
sakurawahayakunisakisugide
樱花过早便满开
春を待たずにして
haruwomatazunishite
恐怕等不到春的到来
散りゆくのでしょう
chiriyukunodesyou
便会飘散殆尽了
仆には悲しく映る
bokuniwakanashikuuturu
我的眼里 映出它悲伤的倒影
ひらり ひらりと舞う
hirari hiraritomau
樱花瓣片片飞舞着飘落
桜が仆の肩を叩いて
sakuragabokunokatawotataite
询问着我它该何去何从
焦ることはないよ
aserukotowanaiyo
请不要着急
まだ时じゃない
madatokijyanai
现在还不是尽情绽放的时候
仆の目に悲しくも色鲜やかに映る
bokunomenikanashikumoiroazayakaniuturu
我望着它美丽却又悲伤的样子
展开全部
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
雨の上がるのを待つ(a me no u e ga u no wo ma tu)
春前の午後(ha ru ma e no go go)
濡れて落ちる花を(nu re te o ti ru ha na wo)
无音の中眺めた(mu onn no na ka na ga me ta)
风の吹くのを待つ(ka ze no fu ku no wo ma te)
蕾の花が(tu bo mi no ha na ga)
咲き急ぐ傍の枝を(sa ku i so gu so ba no e da wo)
无言のまま笑った(mu onn no ma ma wa ra tta)
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
雨の上がるのを待つ(a me no u e ga u no wo ma tu)
春前の午後(ha ru ma e no go go)
濡れて落ちる花を(nu re te o ti ru ha na wo)
无音の中眺めた(mu onn no na ka na ga me ta)
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜が仆の肩を叩いて(sa ku ra ga ka ta wo ta ta i te)
焦ることはないよ(a se ru ko to ha nai yo)
まだ时じゃない(ma da to ki jya na i )
仆の目に哀しくも色鲜やかに映る(bo ku no me ni ka na shi ku mo i ro a za ya ka ni u tu ru) 没找到中文
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
雨の上がるのを待つ(a me no u e ga u no wo ma tu)
春前の午後(ha ru ma e no go go)
濡れて落ちる花を(nu re te o ti ru ha na wo)
无音の中眺めた(mu onn no na ka na ga me ta)
风の吹くのを待つ(ka ze no fu ku no wo ma te)
蕾の花が(tu bo mi no ha na ga)
咲き急ぐ傍の枝を(sa ku i so gu so ba no e da wo)
无言のまま笑った(mu onn no ma ma wa ra tta)
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
雨の上がるのを待つ(a me no u e ga u no wo ma tu)
春前の午後(ha ru ma e no go go)
濡れて落ちる花を(nu re te o ti ru ha na wo)
无音の中眺めた(mu onn no na ka na ga me ta)
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜は早くに咲きすぎて(sa ku ra ha ha ya ku ni sa ki su gi te)
春を待たずにして(ha ru wo ma ta zu ni shi te)
散り行くのでしょう(ti ri i ku no de shi yo u)
仆には哀しく映る(bo ku ni ha ka na shi ku u tu ru )
ヒラリ ヒラリと舞う(hi ra ri ki ra ri to ma u)
桜が仆の肩を叩いて(sa ku ra ga ka ta wo ta ta i te)
焦ることはないよ(a se ru ko to ha nai yo)
まだ时じゃない(ma da to ki jya na i )
仆の目に哀しくも色鲜やかに映る(bo ku no me ni ka na shi ku mo i ro a za ya ka ni u tu ru) 没找到中文
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示最快回答的那个是正解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |