我相信有付出就有回报 用英文怎么说
我相信有付出就有回报的英文:I believe that if you give something, it will pay off.
近似短语:
1、No effort, no return不作任何付出就有回报。
2、It doesn't have to be paid back.付出不一定就有回报。
3、I believe that good people will be rewarded.我相信,好人终有报。
例句:I believe that there is a return to pay, so I have no scruples.我相信有付出就有回报,所以我无所顾忌。
扩展资料
believe的用法:
1、believe的基本意思是“相信”,指相信事物的真实性或相信某人说的话,引申可作“信赖”或“信仰”解。
2、在口语里,believe还可作“想”“认为”解,表示和缓的、不太肯定的口气,相当于suppose,有时则仅仅表示客气,不愿说得太绝对。
3、believe是状态动词,通常不用于进行时态。
4、在回答前面的问句时,believe须接so或not替代问句中肯定或否定的宾语。
我相信有付出就有回报的英文:I believe that there are returns to pay.
相似短语:
1、 No pains no gains 付出就有回报。
2、Without any pay a return 不作任何付出就有回报。
3、but what does it bring 付出会有回报吗?
示例:
He'll have to pay for what he has done.
他将为自己所做的一切付出代价。
pay 读法 英 [peɪ] 美 [pe]
扩展资料
词语用法:
1、pay可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。也可接由动词不定式或副词充当补足语的复合宾语。
2、pay是不可数名词是“工资,薪水”,指工作所得到的酬金,也可特指发给军人的薪饷,强调付了钱,不如salary和wages正式。
3、pay作及物动词,后面可直接跟宾语,但一般是表示钱,账单或人的词。如果要表示为某事或某物付钱时,需要用介词for或是to的不定式来引导。pay后可接介词by,表示“由……支付”。
词义辨析:
pay, compensate, reimburse、satisfy这组词均可表示“报偿”。其区别在于:
1、pay是“偿还债务”,引申可表示多种意思,不一定指实际上的“金钱”。
2、compensate强调用相等的金钱或者价值相当的东西来“赔偿”失去的东西或“酬劳”他人付出的劳力。
3、remunerate暗示或许诺要给予“报答”,但不一定兑现。
4、satisfy特指依据法律或法庭的判决加以“赔偿”,以满足其要求或还清某种债务。
推荐于2017-11-24
UC的是不劳不获的意思,转意翻译了~不过也对~
没错,英语翻译很讲究灵活,不一定每个字都要体现出来,“付出”在这里就是隐含意思,everything will pay off,即任何事都会有回报的,说这句话的语境就是别人报怨工作难做或花费了很多时间太累了等等,而你说everything will pay off,告诉他“只要付出就会有回报”~~给以安慰和鼓励~
至于no pain ,no gain~~不劳不获,虽然从侧面来看表示的是同一个意思,但这句话使用时语境就不同了,因为它的侧重点在no上,当你看到别人比较懒不爱做事时,你对他说no pain ,no gain~~不劳不获哦·~劝他抓紧做事~~
I believe that as long as the pay will return
—————————————————
您好,用心、细心为您答疑解惑;
如果本题还有什么不明白可以追问,如果满意请记得采纳;
如果有其他问题请采纳本题后,请指向我的图像点击向我求助!答题不易,请谅解,谢谢。
——————————————————————————————————祝您生活愉快!
2013-08-24
广告 您可能关注的内容 |