英语作文带翻译关于我的城市环境污染

 我来答
yh3057
2015-01-27 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2094
采纳率:90%
帮助的人:919万
展开全部
希望对你的英语写作有帮助,望采纳,谢谢。
Pollution is harmful to human beings.Polluted water causes many kinds of diseases such as diarrhea, enteritis, etc.And sometimes these diseases even take man’s life.Dirty air or air-borne garbage causes stinging eyes and running nose.Pollutants are destructive. They cause runs in nylon stockings and crack rubber tires and they eat away at stone and rust iron.
污染对人类有害。污染的水引起多种疾病,诸如腹泻,肠炎等。有时这些疾病甚至会夺去人的生命。污染的空气或空气中含有的废物引起眼睛刺痛,流鼻涕。污染物是有害的,它们使尼龙长袜脱丝,使车胎爆裂,侵蚀石头,使铁生锈。
Measures have been taken to control pollution.In recent years, legislative steps have been introduced to control pollution.Rivers are being cleaned. Air is purified, and pollutants are being trapped before they are poured out of chimneys.
为了防止污染,采取了一些措施。近年来,采取一些立法措施来控制污染。河水正在变清,空气正被净化,污染物从烟囱中排放出来以前,就得到了控制。
However, pollution problems have not been completely solved.Pesticides are widely used almost everywhere. They pollute soil, water and food. They have the power to make our streams fishless and our gardens and woodlands silent and birdless.Some factories are still using air as a dumping place for wastes.Some lakes are still dirty.Quite a few chimneys are still pouring smoke into air and noise pollution remains serious.
然而,污染问题并未完全解决。杀虫剂在广泛使用着,些杀虫剂污染着土壤、水和食品,使河流的鱼类无法生存,使我们的花园飞鸟绝迹,毫无声息。一些工厂仍然把大气作为垃圾倾倒场。一些湖泊依然很脏。还有不少的烟囱把烟尘排放到大气中,另外,噪音污染依然严重。
——来自{yh3057}英语牛人团
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式