It's time to start living the life you've imagined. 是时候开始过自己想要的生活了!
1个回答
展开全部
It's time to start living the life you've imagined.
It's time to是固定格式,译为是该干嘛的时候了。比如It's time to wake up,是该起床的时候了,或者是时候起床了。这里译为是时候开始过生活了。
It's time to start living the life you've imagined.是定语从句,you've imagined做life的定语,中间省略了that或者which:It's time to start living the life (that/which) you've imagined.是时候开始过生活了,什么样的生活呢?你想要的生活。整合起来翻译就是是时候开始过自己想要的生活了!!
It's time to是固定格式,译为是该干嘛的时候了。比如It's time to wake up,是该起床的时候了,或者是时候起床了。这里译为是时候开始过生活了。
It's time to start living the life you've imagined.是定语从句,you've imagined做life的定语,中间省略了that或者which:It's time to start living the life (that/which) you've imagined.是时候开始过生活了,什么样的生活呢?你想要的生活。整合起来翻译就是是时候开始过自己想要的生活了!!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询