星光灿烂 歌词
3个回答
展开全部
《星光灿烂》
原唱:罗中旭
填词:罗中旭
谱曲:罗中旭
歌词:
尘世间风雨,早已习惯的我,
不会留意到别人说些什么,想哭的时候不会说声难过,
也不会在乎别人会怎么说,等待已久的梦只有自己知道,
不会向谁说还是想做回自我,多少风雨才让我懂得这个世界,
多少沉默才让我感到只有你最真,才会真心为我难过
星光灿烂,穿过黑夜飞到你身边
年轻的心,带着那份驿动的心情,
星光灿烂,穿过黑夜飞到你身边
今夜的心,重又回来做回我的梦
扩展资料:
《星光灿烂》1996-01-01收录于同名专辑《星光灿烂》中。1995年罗中旭以一曲《星光灿烂》获罗马尼亚第8届“金鹿杯”国际流行音乐节个人演唱第一名。1996年发行首张全创作专辑《星光灿烂》并获原创歌曲6白金唱片奖。
罗中旭曾凭借这首《星光灿烂》,获得欧洲最大规模的罗马尼亚第8届“金鹿杯”国际流行音乐节个人演唱第一名,轰动了整个华语乃至世界流行乐坛。
希奕际
2024-04-10 广告
2024-04-10 广告
剑桥文理与剑桥艺术学校中国 基于剑桥文理学校优质的海外校本部资源和课程方向,现开设四类课程:艺术与设计课程、音乐与戏剧课程、英国A-Level课程、波士顿文理中学美高与AP课程。荣获2021胡润百学中国国际学校艺术类领军学校奖,2022胡润...
点击进入详情页
本回答由希奕际提供
展开全部
歌曲名:星光灿烂
歌手:桂坤
专辑:第十五届青歌赛-美声唱法
E Lucevan Le Stelle 今夜星光灿烂
歌词大意:(意大利语)E Lucevan Le Stelle (中文)今夜星光灿烂
e olezzava la terra 大地吐露著芬芳
stridea l'uscio dell'orto, 花园的木门吱吱低吟,
e un passo sfiorava la rena. 我听见轻盈的脚步声拂过沙土。
Entrava ella, fragrante, 悄悄地走进来,带著一身芳香的人儿,
mi cadea fra le braccia. 投入我的怀抱。
Oh! Dolci baci, o languide carezze, 哦!甜蜜的香吻,醉人酥软的拥抱,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
我的手颤抖著,爱抚著她藏於斗篷之下,美丽的躯体。
Svani per sempre il sogno mio d'amore…… 如今这爱的美梦,已永远消逝了……
L'ora e fuggita e muoio disperato! 时光飞逝,如今我将带著绝望死去,
e muoio disperato! 如今我将带著绝望死去。
E non ho amato mai tanto la vita! 然而,我从未如此热爱自己的生命。
Tanto la vita! 如此热爱生命!
歌手:桂坤
专辑:第十五届青歌赛-美声唱法
E Lucevan Le Stelle 今夜星光灿烂
歌词大意:(意大利语)E Lucevan Le Stelle (中文)今夜星光灿烂
e olezzava la terra 大地吐露著芬芳
stridea l'uscio dell'orto, 花园的木门吱吱低吟,
e un passo sfiorava la rena. 我听见轻盈的脚步声拂过沙土。
Entrava ella, fragrante, 悄悄地走进来,带著一身芳香的人儿,
mi cadea fra le braccia. 投入我的怀抱。
Oh! Dolci baci, o languide carezze, 哦!甜蜜的香吻,醉人酥软的拥抱,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
我的手颤抖著,爱抚著她藏於斗篷之下,美丽的躯体。
Svani per sempre il sogno mio d'amore…… 如今这爱的美梦,已永远消逝了……
L'ora e fuggita e muoio disperato! 时光飞逝,如今我将带著绝望死去,
e muoio disperato! 如今我将带著绝望死去。
E non ho amato mai tanto la vita! 然而,我从未如此热爱自己的生命。
Tanto la vita! 如此热爱生命!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
歌曲名:星光灿烂
歌手:桂坤
专辑:第十五届青歌赛-美声唱法
E Lucevan Le Stelle 今夜星光灿烂
歌词大意:(意大利语)E Lucevan Le Stelle (中文)今夜星光灿烂
e olezzava la terra 大地吐露著芬芳
stridea l'uscio dell'orto, 花园的木门吱吱低吟,
e un passo sfiorava la rena. 我听见轻盈的脚步声拂过沙土。
Entrava ella, fragrante, 悄悄地走进来,带著一身芳香的人儿,
mi cadea fra le braccia. 投入我的怀抱。
Oh! Dolci baci, o languide carezze, 哦!甜蜜的香吻,醉人酥软的拥抱,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
我的手颤抖著,爱抚著她藏於斗篷之下,美丽的躯体。
Svani per sempre il sogno mio d'amore…… 如今这爱的美梦,已永远消逝了……
L'ora e fuggita e muoio disperato! 时光飞逝,如今我将带著绝望死去,
e muoio disperato! 如今我将带著绝望死去。
E non ho amato mai tanto la vita! 然而,我从未如此热爱自己的生命。
Tanto la vita! 如此热爱生命!
http://music.baidu.com/song/35114490
歌手:桂坤
专辑:第十五届青歌赛-美声唱法
E Lucevan Le Stelle 今夜星光灿烂
歌词大意:(意大利语)E Lucevan Le Stelle (中文)今夜星光灿烂
e olezzava la terra 大地吐露著芬芳
stridea l'uscio dell'orto, 花园的木门吱吱低吟,
e un passo sfiorava la rena. 我听见轻盈的脚步声拂过沙土。
Entrava ella, fragrante, 悄悄地走进来,带著一身芳香的人儿,
mi cadea fra le braccia. 投入我的怀抱。
Oh! Dolci baci, o languide carezze, 哦!甜蜜的香吻,醉人酥软的拥抱,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
我的手颤抖著,爱抚著她藏於斗篷之下,美丽的躯体。
Svani per sempre il sogno mio d'amore…… 如今这爱的美梦,已永远消逝了……
L'ora e fuggita e muoio disperato! 时光飞逝,如今我将带著绝望死去,
e muoio disperato! 如今我将带著绝望死去。
E non ho amato mai tanto la vita! 然而,我从未如此热爱自己的生命。
Tanto la vita! 如此热爱生命!
http://music.baidu.com/song/35114490
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询