ごめんね、ママ 歌词
展开全部
歌曲名:ごめんね、ママ
歌手:YU-A
专辑:ごめんね、ママ
今までちゃんと话してなかったよね(到现在为止还没有这样讲过)
初めて素直に伝えるから(因为是第一次这样单纯的表达)
照れくさいけど今言いたいんだ(虽然尴尬但却是我现在想要说的话)
少しだけ闻いててね(稍微听一下)
まだ今も甘えてばかりだけど(即使还只会撒娇)
まだ梦には手が届いてないけど(即使在梦中也触碰不到)
心を込めて 伝えたいよ「ありがとう。」(还是想打心底对您说一句“谢谢”)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
「ごめんね、ママ」
作词∶YU-A
作曲∶3rd Productions
歌∶YU-A
18で私を产んで 初めて抱いた时(18岁时生下我、第一次把我抱在怀里的时候)
どんな気持ちだったの?(是什么心情呢?)
夕暮れに染まる空の下で(在夕阳染红的天空下)
ここまで 一人きりで(到这为止,一个人)
私を 育ててきた(把我抚养长大)
弱さは少しも见せないで(一点也看不到软弱)
周末には ママが好きな(在周末的时候,看妈妈喜欢的)
‘Michael’のビデオ见て踊った(MJ的录像跳起舞来)
笑颜が嬉しかった(开心的微笑)
私の梦は きっとここから(我的梦 一定会从这里开始)
动き出していたんだね(孕育出来的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
ママみたいになりたくて(比如想要像妈妈那样)
メイクして怒られたり(化妆后结果遭到训斥)
暗くなるまで自転车の(又或者直到天黑下来为止)
练习に付き合ってくれたり(陪我一起做自行车的练习)
振り返れば きりがないね(回头去看的话,无穷无尽)
一つ一つが 大切な(一个一个都是成为重要的)
思い出になっているんだよ(成为了重要回忆的事)
ただわかって 欲しかったの(仅仅是想要被理解)
校则无视して はみ出して(无视校规被赶出去)
问题児で呼び出された(被称为问题儿童)
後ろ指を 指されない様(不被人在后指指点点)
厳しくしてくれたのに(明明那么严厉的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
今こうして笑い合える(现在可以这样一起笑着)
全てを分かち合える(共同分享得到的一切)
何気ないこの时间が大好きなの(非常喜欢这样坦然自若的时间)
これからは好きな様に(从现在起以我喜欢的样子)
自分の为に生きて(为自己而活)
心から想っているよ(打从心底是这样想的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を爱してくれたね(依然没有抛弃我爱着我)
「この家に产まれて来たくて
产まれて来たんじゃないよ」(“不是因为想出生在这家里才出生的”)
ひどい言叶を投げつけ ぶつかってきた(冲突后丢下这样恶毒的话)
何度も道を踏み外し(好多次在路上失足踏空)
裏切り続けてきたね(一直辜负着)
「ごめんね。」悲しい想いをさせた(“对不起”悲伤地想着)
朝まで话し合ったよね (谈到早上)
向き合えない时期もあったね(也有无法面对的时期)
わかり合えなさすぎて 泣き続けてた(能够互相理解的彼此喜欢上 继续哭着)
私の感性全ては (我的感情全部都是)
ママが见せてくれた景色(妈妈给我看到的风景)
世界で一番 尊敬してる(在这世界上最尊敬的)
ママみたいな女性(ひと)でありたい(像妈妈这样的女性)
【 おわり 】
http://music.baidu.com/song/18352965
歌手:YU-A
专辑:ごめんね、ママ
今までちゃんと话してなかったよね(到现在为止还没有这样讲过)
初めて素直に伝えるから(因为是第一次这样单纯的表达)
照れくさいけど今言いたいんだ(虽然尴尬但却是我现在想要说的话)
少しだけ闻いててね(稍微听一下)
まだ今も甘えてばかりだけど(即使还只会撒娇)
まだ梦には手が届いてないけど(即使在梦中也触碰不到)
心を込めて 伝えたいよ「ありがとう。」(还是想打心底对您说一句“谢谢”)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
「ごめんね、ママ」
作词∶YU-A
作曲∶3rd Productions
歌∶YU-A
18で私を产んで 初めて抱いた时(18岁时生下我、第一次把我抱在怀里的时候)
どんな気持ちだったの?(是什么心情呢?)
夕暮れに染まる空の下で(在夕阳染红的天空下)
ここまで 一人きりで(到这为止,一个人)
私を 育ててきた(把我抚养长大)
弱さは少しも见せないで(一点也看不到软弱)
周末には ママが好きな(在周末的时候,看妈妈喜欢的)
‘Michael’のビデオ见て踊った(MJ的录像跳起舞来)
笑颜が嬉しかった(开心的微笑)
私の梦は きっとここから(我的梦 一定会从这里开始)
动き出していたんだね(孕育出来的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
ママみたいになりたくて(比如想要像妈妈那样)
メイクして怒られたり(化妆后结果遭到训斥)
暗くなるまで自転车の(又或者直到天黑下来为止)
练习に付き合ってくれたり(陪我一起做自行车的练习)
振り返れば きりがないね(回头去看的话,无穷无尽)
一つ一つが 大切な(一个一个都是成为重要的)
思い出になっているんだよ(成为了重要回忆的事)
ただわかって 欲しかったの(仅仅是想要被理解)
校则无视して はみ出して(无视校规被赶出去)
问题児で呼び出された(被称为问题儿童)
後ろ指を 指されない様(不被人在后指指点点)
厳しくしてくれたのに(明明那么严厉的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を见舍てずに爱してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
今こうして笑い合える(现在可以这样一起笑着)
全てを分かち合える(共同分享得到的一切)
何気ないこの时间が大好きなの(非常喜欢这样坦然自若的时间)
これからは好きな様に(从现在起以我喜欢的样子)
自分の为に生きて(为自己而活)
心から想っているよ(打从心底是这样想的)
ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
闻かずに家を飞び出した(一句也不听的跑出家)
わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
私を爱してくれたね(依然没有抛弃我爱着我)
「この家に产まれて来たくて
产まれて来たんじゃないよ」(“不是因为想出生在这家里才出生的”)
ひどい言叶を投げつけ ぶつかってきた(冲突后丢下这样恶毒的话)
何度も道を踏み外し(好多次在路上失足踏空)
裏切り続けてきたね(一直辜负着)
「ごめんね。」悲しい想いをさせた(“对不起”悲伤地想着)
朝まで话し合ったよね (谈到早上)
向き合えない时期もあったね(也有无法面对的时期)
わかり合えなさすぎて 泣き続けてた(能够互相理解的彼此喜欢上 继续哭着)
私の感性全ては (我的感情全部都是)
ママが见せてくれた景色(妈妈给我看到的风景)
世界で一番 尊敬してる(在这世界上最尊敬的)
ママみたいな女性(ひと)でありたい(像妈妈这样的女性)
【 おわり 】
http://music.baidu.com/song/18352965
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询