有个英语翻译不太明白
Thefollowingday,however,thedoctorconsoledhimbytellinghimthathischancesofbeingabletole...
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good 。The man took heart and, sure enough, on New Year’s Eve he was able to hobble along to a party. 请问这里along如何翻译
展开
7个回答
展开全部
接下来的一天,然而,医生安慰着告诉他说他可以离开医院庆祝新年。这个男人鼓起足够的勇气,在除夕之夜,他一路颠颇着去参加了一个派对。
(人工翻译,谢谢采纳)
(人工翻译,谢谢采纳)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
hobble along是个搭配用法,表示“跛行, 蹒跚”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
接下来的一天,然而,医生安慰他说,出院欢度新年的机会是好的。那个人很高兴。并十分肯定除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。hobble along 一瘸一拐
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出自 新概念3 funny or not
hobble along 蹒跚着 一直
hobble along 蹒跚着 一直
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询