ちあきなおみ的《红い花》 歌词
展开全部
《红い花》
演唱:ちあきなおみ
作词: 松原史明
作曲: 杉本真人
1995年映画『GONIN』の主题歌
歌词对照:
翻译:kazumasa(爱の脱走兵)
昨日の梦を 追いかけて【紧追昨日的梦】
今夜もひとり ざわめきに游ぶ【今夜又一个人 游荡于尘嚣中】
昔の自分が なつかしくなり【往昔的我 让人怀念呀】
酒をあおる【大口呷着酒】
騒いで饮んで いるうちに【在喧闹中喝酒时】
こんなにはやく 时は过ぎるのか【时光就如此快的溜走了吗?】
琥珀のグラスに 浮かんで消える【於琥珀色的酒杯中 漂浮着逝去】
虹色の梦【七彩的梦】
红い花【红色的花】
想いをこめて ささげた恋呗【满怀眷恋 倾吐的恋歌】
あの日 あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 梦ひとつ【不知不觉消逝的梦】
悩んだあとの 苦笑い【苦恼过后的苦笑】
くやんでみても 时は戻らない【就是悔恨 时光已不再来】
疲れた自分が 爱しくなって【疲惫的我 可怜啊】
酒にうたう【把酒当歌】
いつしか外は 雨の音【不觉外面传来雨声】
乾いた胸が 思い出に濡れて【干枯的心被回忆淋湿】
灯りがチラチラ 歪んでうつる【灯火闪烁 歪扭着映过来】
あの日のように【如那一天】
红い花【红色的花】
踏みにじられて 流れた恋呗【心被践踏 流逝的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 影ひとつ【不知不觉消逝的孑然的影子】
红い花【红色的花】
暗闇の中 むなしい恋呗【漆黑之中 空虚的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
演唱:ちあきなおみ
作词: 松原史明
作曲: 杉本真人
1995年映画『GONIN』の主题歌
歌词对照:
翻译:kazumasa(爱の脱走兵)
昨日の梦を 追いかけて【紧追昨日的梦】
今夜もひとり ざわめきに游ぶ【今夜又一个人 游荡于尘嚣中】
昔の自分が なつかしくなり【往昔的我 让人怀念呀】
酒をあおる【大口呷着酒】
騒いで饮んで いるうちに【在喧闹中喝酒时】
こんなにはやく 时は过ぎるのか【时光就如此快的溜走了吗?】
琥珀のグラスに 浮かんで消える【於琥珀色的酒杯中 漂浮着逝去】
虹色の梦【七彩的梦】
红い花【红色的花】
想いをこめて ささげた恋呗【满怀眷恋 倾吐的恋歌】
あの日 あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 梦ひとつ【不知不觉消逝的梦】
悩んだあとの 苦笑い【苦恼过后的苦笑】
くやんでみても 时は戻らない【就是悔恨 时光已不再来】
疲れた自分が 爱しくなって【疲惫的我 可怜啊】
酒にうたう【把酒当歌】
いつしか外は 雨の音【不觉外面传来雨声】
乾いた胸が 思い出に濡れて【干枯的心被回忆淋湿】
灯りがチラチラ 歪んでうつる【灯火闪烁 歪扭着映过来】
あの日のように【如那一天】
红い花【红色的花】
踏みにじられて 流れた恋呗【心被践踏 流逝的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 影ひとつ【不知不觉消逝的孑然的影子】
红い花【红色的花】
暗闇の中 むなしい恋呗【漆黑之中 空虚的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
展开全部
歌曲名:红い花
歌手:ちあきなおみ
专辑:百花缭乱
红い花
ちあきなおみ
红い花 (Single)
ちあきなおみ —红い花
作词: 松原史明 作曲: 杉本真人
1995年映画『GONIN』の主题歌
翻译:kazumasa(爱の脱走兵)
昨日の梦を 追いかけて【紧追昨日的梦】
今夜もひとり ざわめきに游ぶ【今夜又一个人 游荡于尘嚣中】
昔の自分が なつかしくなり【往昔的我 让人怀念呀】
酒をあおる【大口呷着酒】
騒いで饮んで いるうちに【在喧闹中喝酒时】
こんなにはやく 时は过ぎるのか【时光就如此快的溜走了吗?】
琥珀のグラスに 浮かんで消える【於琥珀色的酒杯中 漂浮着逝去】
虹色の梦【七彩的梦】
红い花【红色的花】
想いをこめて ささげた恋呗【满怀眷恋 倾吐的恋歌】
あの日 あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 梦ひとつ【不知不觉消逝的梦】
悩んだあとの 苦笑い【苦恼过后的苦笑】
くやんでみても 时は戻らない【就是悔恨 时光已不再来】
疲れた自分が 爱しくなって【疲惫的我 可怜啊】
酒にうたう【把酒当歌】
いつしか外は 雨の音【不觉外面传来雨声】
乾いた胸が 思い出に濡れて【干枯的心被回忆淋湿】
灯りがチラチラ 歪んでうつる【灯火闪烁 歪扭着映过来】
あの日のように【如那一天】
红い花【红色的花】
踏みにじられて 流れた恋呗【心被践踏 流逝的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 影ひとつ【不知不觉消逝的孑然的影子】
红い花【红色的花】
暗闇の中 むなしい恋呗【漆黑之中 空虚的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
http://music.baidu.com/song/56227034
歌手:ちあきなおみ
专辑:百花缭乱
红い花
ちあきなおみ
红い花 (Single)
ちあきなおみ —红い花
作词: 松原史明 作曲: 杉本真人
1995年映画『GONIN』の主题歌
翻译:kazumasa(爱の脱走兵)
昨日の梦を 追いかけて【紧追昨日的梦】
今夜もひとり ざわめきに游ぶ【今夜又一个人 游荡于尘嚣中】
昔の自分が なつかしくなり【往昔的我 让人怀念呀】
酒をあおる【大口呷着酒】
騒いで饮んで いるうちに【在喧闹中喝酒时】
こんなにはやく 时は过ぎるのか【时光就如此快的溜走了吗?】
琥珀のグラスに 浮かんで消える【於琥珀色的酒杯中 漂浮着逝去】
虹色の梦【七彩的梦】
红い花【红色的花】
想いをこめて ささげた恋呗【满怀眷恋 倾吐的恋歌】
あの日 あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 梦ひとつ【不知不觉消逝的梦】
悩んだあとの 苦笑い【苦恼过后的苦笑】
くやんでみても 时は戻らない【就是悔恨 时光已不再来】
疲れた自分が 爱しくなって【疲惫的我 可怜啊】
酒にうたう【把酒当歌】
いつしか外は 雨の音【不觉外面传来雨声】
乾いた胸が 思い出に濡れて【干枯的心被回忆淋湿】
灯りがチラチラ 歪んでうつる【灯火闪烁 歪扭着映过来】
あの日のように【如那一天】
红い花【红色的花】
踏みにじられて 流れた恋呗【心被践踏 流逝的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
いつか消えた 影ひとつ【不知不觉消逝的孑然的影子】
红い花【红色的花】
暗闇の中 むなしい恋呗【漆黑之中 空虚的恋歌】
あの日あの顷は 今どこに【那一天那一刻 此刻在何处】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
今日も消える 梦ひとつ【今日又消逝的一个梦】
http://music.baidu.com/song/56227034
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询