青花瓷中英文歌词

如题... 如题 展开
 我来答
教育评论员说
高能答主

2019-07-09 · 专注分享教育类知识,坚信知识就是力量。
教育评论员说
采纳数:1046 获赞数:491304

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:青花瓷

歌手:罗艺恒

作词:罗艺恒

作曲:周杰伦

Your touch like brush strokes you hold colour in my skin

你的爱抚宛如你执手画笔勾勒我肌肤色彩

The deep blue and pearl white glow like porcelain

你如传世的青花瓷自顾自美丽

As I stare clear through the window that I'm locked within

凝视冉冉檀香透过窗心事我了然

I count the seconds to see you again

我细数时光只为再与你相见

Possessions reach cannot hold beauty such as yours

你的美恍若一缕飘散,去到我去不了的地方

Yet still it's clouds shroud your light so your petals fall

你嫣然的一笑如含苞待放

Your flowers kiss I reminisce now I only see in picture frames

记忆中你淡香亲吻恍若依稀只见于画纸

The sky is crying blue as I wait for you

天青色等烟雨,而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

A thousand miles the smoke is rising high both sides

炊烟袅袅升起,隔江千万里

I see your shadow outlined through

你从墨色深处被隐去

The sky still dark as I make my way to you

天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你

White moon light guides our way fields of morning dew

月色被打捞起,晕开了结局

Our world is greener on the other side so free

恍若置身另个自由世界

The time is calling

似水流年,却是如歌

Perfection locked and untouched trapped behind this glaze

隐藏在窑烧里千年的秘密自然落了锁

The shining white holds it's shape so elegantly

光晕的白悠然现于碗底

Beautiful blue hides entwined hold it's secrets tight

澄明的蓝交织勾错迷藏的秘密

All of it's mysteries subdued beneath

所有神秘都将藏于瓷底

These eyes have only one mind set upon us two

眼眸和真心全为你我设定

My present past and the future reside in you

我的结局全由你决定

Although the ink has come to fade

即便墨色晕染淡去

It's art and meaning still remain

依旧是亘古的艺术品

The sky is crying blue as I wait for you

天青色等烟雨,而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

A thousand miles the smoke is rising high both sides

炊烟袅袅升起,隔江千万里

I see your shadow outlined through

你从墨色深处被隐去

The sky still dark as I make my way to you

天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你

White moon light guides our way fields of morning dew

月色被打捞起,晕开了结局

Our world is greener on the other side so free

恍若置身另个自由世界

The time is calling

似水流年 却是如歌

The sky is crying blue as I wait for you

天青色等烟雨,而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

Our world is greener on the other side so free

恍若置身另个自由世界

The time is calling

似水流年 却是如歌

扩展资料:

《青花瓷》是周杰伦演唱的歌曲。

歌曲背景

《青花瓷》的英文版《Green Flower Porcelein》。另一版本英文版的《青花瓷》来自于罗艺恒。周杰伦的中国风歌曲的难度和韵味,中国风歌曲歌词的意义让这一位外国人望而却步。

而罗艺恒经过了老师十几个小时的讲解和他自己的领悟之后,小罗尝试了《青花瓷》的演唱以及英文歌词的改编,唱出了第一首英文的中国风歌曲!

匿名用户
推荐于2017-11-28
展开全部
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 Dark to thin immerges the blue and white
  瓶身描绘的牡丹一如你初妆 Peony profiles on that reflect your dressing by
  冉冉檀香透过窗心事我了然 Understanding your secrect over perfume
  宣纸上走笔至此搁一半 What makes me lay the brush down I sigh
  釉色渲染仕女图韵味被私藏 In glaze covering hides the charm of paints
  而你嫣然的一笑如含苞待放 While your smile blossoms like breeze
  你的美一缕飘散去到我去不了的地方 Regretting to leave it gone till the untouchable space
  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you
  炊烟袅袅升起隔江千万里 Mist rises I find miles away distant to
  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 Only have to devote in artical carving
  就当我为遇见你伏笔 Am I drunk in the first meeting with the love
  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you
  月色被打捞起晕开了结局 Drawing down the moonlight it reveals the move
  如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love
  色白花青的锦鲤跃然于碗底 Fish carving down a moment, vivid, how's that
  临摹宋体落款时却惦记著你 Signature there I cann't get rid of the missing thought
  你隐藏在窑烧里千年的秘密 Your legendary has being passed down over thousands of years
  极细腻犹如绣花针落地 In my eyes still it's so visible, obvious hits
  帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿 The shower meets my outdoor trees and patina fills the old days
  而我路过那江南小镇惹了你 Aged waiting in the north town tells out my stay
  在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去 Splashing of ink is my last choice to conceal the replay
  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you
  炊烟袅袅升起隔江千万里 Mist rises I find miles away distant to
  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 Only have to devote in artical carving
  就当我为遇见你伏笔 Am I drunk in the first meeting with the love
  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you
  月色被打捞起晕开了结局 Drawing down the moonlight it reveals the move
  如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love
周杰伦在春节晚会上唱这首歌。

青花瓷--英文歌词"Blue and White Porcelain"

青花瓷--"Blue and White Porcelain"
Words by Vincent Fang
Music by Jay Chou
Sung by Jay Chou
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 Blue strokes tailing off
瓶身描绘的牡丹一如你初妆 Peony lying against the vase, like only you.
冉冉檀香透过窗心事我了然 Fragrance of sandalwood seep through window, recalling a story untold.
宣纸上走笔至此搁一半 Idle is the brush on the paper, the painting is only half-done.
釉色渲染仕女图韵味被私藏 The portrait of the maiden is glazed, and its charm lingers.
而你嫣然的一笑如含苞待放 Your shining smile is like a bud in bloom.
你的美一缕飘散去到我去不了的地方 All is gone on the wind to a place I cannot reach.
天青色等烟雨而我在等你 Waiting for you, like the most beautiful porcelain colour expecting rain.
炊烟袅袅升起隔江千万里 Smoke dances towards the sky, across the distant river.
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 The calligraphy records a Han style.
就当我为遇见你伏笔 With a hint of a classic smile, let it serve to foreshadow an encounter still unknown.
天青色等烟雨而我在等你 Waiting for you, like the most beautiful porcelain colour expecting rain.
月色被打捞起晕开了结局 Moon in the water disturbed by a ripple, suggest a possible ending.
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Your eyes glitter with a smile, like the narcissist porcelain of ages past.
色白花青的锦鲤跃然於碗底 Blue carp stands out vividly against the white
临摹宋体落款时却惦记著你 Of you the Song-style signature is a reminder.
你隐藏在窑烧里千年的秘密 The secret sealed for generation in the kiln,
极细腻犹如绣花针落地 is more delicate than a fallen needle.
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿 Mischievous plantain invites a shower and the cunning patina creeps over the knocker
而我路过那江南小镇惹了你 Dropping in on the town by the river, I catch sight of innocent you.
在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去 You are fading now, in the heavy ink of a landscape painting.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式