帮忙翻译一些英文,感谢
firstofall,letmegetsomethingstraight:thisisaJOURNAL,notadiary.Ikonwwhatitsaysonthecov...
first of all,let me get something straight:this is a JOURNAL,not a diary.I konw what it says on the cover,but when Mom went out to buy this thing I SPECIFICALLY told her to get one that did not say "diary" on it.Great .All i need is for some jerk to catch me carrying this book around and get the wrong idea.the other thing I want to clear up right away is that this was MOM's idea,not mine.but if she thinks i'm going to write down my "feelings"in here or whatever,she's crazy.So just don't expect me to be all"DEAR DIARY"this and "DEAR DIARY"that
展开
展开全部
我就开门见山,直奔主题吧:这是一本日志,可不是什么日记。我知道这个本子封面上印着什么,但我妈出门买本子的时候,我可是千叮咛万嘱咐,叫她别买写着“日记”二字的。这下可好了,就差没被一些个呆子碰上,要是被人看到我揣着这么个本子,肯定得闹误会了。还有一点我得赶紧澄清一下,那就是,我可没想写这玩意儿,这都是我妈的意思。不过她要是以为我会拿这本子来记什么“心事”之类的,那就肯定是脑子进水了。所以啊,你也别指望我会“亲爱的日记”来“亲爱的日记”去了。
2013-08-25
展开全部
首先,我这是一本日志,不是日记。我知道在封面上写了什么,妈妈出去买时,我叮嘱她
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询