Heavenly day的歌词翻译过来是什么?

 我来答
匿名用户
2013-08-26
展开全部
mezamashi ga naru maeni okite toki wo tomeru
目覚ましが鸣る前に起きて 时を止める
在闹钟响起前醒来 将时间停止

omoida seruno wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
无论何时想起的 总是关于你的事

ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo itsunomanika wasure chaukana
一亿分の君に会えた奇迹なんかも いつの间にか忘れちゃうかな
与你相遇的这亿万分之一的奇迹 是否在不知不觉中忘却了呢

wasureta koto sae mo kitto wasurete shimauno
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
就连忘却这件事本身 也一定被忘却了吧?

heavenly days mune no pocket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温

mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo
もう二度と君を想うことはなくても
尽管不再想念你

mada sugoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
まだ少し暖かいあの日々に键をかけて
我愿将那还有些许温暖的时光锁存

aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて
走得累了 摊坐下来 不知该何去何从

kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
叶わない梦 ?运命?とか ふたりなら言えた
两人一起聊聊无法实现的梦想 命运之类

kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
改札口で 言えなかった 言いたかった
在检票口没能说出心底想说的话

arigatou tte kotoba wa tabun sayonara yorimo kanashii kotoba ni omouno
?ありがとう?って言叶は多分 ?さよなら?よりも悲しい言叶に思うの
我想 说『谢谢』这句话 多半比『再见』更叫人难过

heavenly days umaku waraeteta kana
heavenly days うまく笑えてたかな?
heavenly days 是否已能真心地笑出来呢?

saigo no kiss scene furueru kimi no te mo nigi renakatta namida sae ochi nakatta
最后のキスシーン震える君の手も 握れなかった 涙さえ落ちなかった
直到最后的吻 都没有去握你颤抖的手 就连眼泪也没掉

hitori pocchi ni nari imasara afuredasuyo
一人ぽっちになり 今さら 溢れ出すよ
如今变成孤单一人的我 才发现泪已满溢

heavenly days mune no pocket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温

mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo
もう二度と君を想うことはなくても
尽管不再想念你

te wo nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
试着伸出手 你也已经不在这里了

atarashii hikari no shita aruki da su yo
新しい光の下 歩き出すよ
我会在新的光芒之下 迈出自己的脚步
匿名用户
2013-08-26
展开全部
很好听的歌~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式