千与千寻,龙猫的日语介绍和翻译

有平假名... 有平假名 展开
 我来答
匿名用户
2013-08-27
展开全部
となりのトトロ--龙猫「そりゃスゴイ、お化け屋敷に住むのが父さんの梦だったんだ」と、こんなことを言うお父さんの娘が、小学六年生のサツキと四歳のメイ。このふたりが、大きな袋にどんぐりをいっぱいつめた、たぬきのようでフクロウのようで、クマのような、へんないきものに会います。ちょっと昔の森の中には、こんなへんないきものが、どうもいたらしいのです。でも、よおく探せばまだきっといる。见つからないのは、いないと思いこんでいるから“真厉害,住在鬼屋里可是爸爸的梦想哟~”说这句话的爸爸的女儿 是小学六年级的サツキ和四岁的メイ。这两个人就好像往大麻袋里塞满了橡子的狐狸或者猫头鹰又或者是小熊那样,遇到了奇怪的生物。很久以前的森林中,像这样的生物,好像真的存在。但是,在这里好好找找,一定也有。找不到是因为深信不存在~ 千と千寻の神隠しーー千与千寻10歳の女の子、千寻は、无爱想でちょっとだるそうな、典型的な现代っ子。 両亲とともに车で引っ越し先の家へと向かう途中に、いつの间にか迷い込んだ「不思议の町」。町の屋台にあった料理を胜手に食べた両亲は、豚に姿をかえられてしまう。ひとりぼっちになってしまった千寻は、「千寻」という名を夺われ「千」と呼ばれながら、生き残るためにその町を支配する强欲な魔女�9�9汤婆婆の下で働き始める。汤屋とは、この日本に栖むいろんな神様やお化けが疲れと伤を愈しに通うお风吕屋さんのこと。そこで、千寻は怪しい神様やお化けに交じって生まれて初めて悬命に働く。ハクや河の神などと出会い、様々な経験とふれあいを重ねるうちに、千寻は徐々に成长していく。何重にも守られて育つ现代の子どもたちが、突然ひとりぼっちになったら?はたして千寻は元の世界に帰れるのか…? 10岁的女孩子,千寻,是一个有一点冷淡,看起来没什么精神,典型性的现代人。 与父母一起乘车向新家搬家的途中,不知什么时候闯进了一个「不可思议的的城市」。擅自地吃了这个的城市的货摊子伤的饭菜的父母,被变成了猪的模样。变成了孤零零一人的千寻,被夺走了千寻这个名字,被称作了千,并为了生存下去,在统治这个城市的贪婪的老太婆--汤婆婆的手下开始了工作。所谓公众浴池,就是那些居住在这里的众神和众妖怪疲劳和疗伤时来住的浴池。在那里,千寻混杂在奇怪的神和妖怪中拼命的工作着。在这里,与はく和河神相遇,有各种各样的接触,积累了各种各样的经验,千寻慢慢的成长着。受到重重保护而成长起来的现在的孩子们,突然变成了孤零零一人?到底千寻是不是能返回到原来的世界…?
匿名用户
2013-08-27
展开全部
宫崎骏的动漫电影一直都是不错的啦。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-27
展开全部
嘻嘻,我也喜欢这两部动画片,你可以去昂立新日语网站上看看,有没有,那上面有很多日语知识介绍的哦~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式