英语作业,求翻译
Thereisanimmenseandjustifiedprideinwhatourcollegeshaddone.Atthesametimethereisagrowin...
There is an immense and justified pride inwhat our colleges had done. At the same time there is a growing uneasinessabout their products. The young men and women who carry away our degrees are avery attractive lot in looks, in bodily fitness, in kindliness, energy andcourage. But what of their intellectual equipment? That too is in some wayadmirable; for in spite of President Lowell’s remark that the university shouldbe a repository of great learning, since the freshmen always bring a shock withthem and the seniors take little away, the fact is that our graduates have everychance to be well informed, and usually are so. Yet the uneasiness persists. Whenit becomes articulate, it takes the form of wishes that these attractive youngproducts of ours had more intellectual depth and force, more at-homeness in theworld of ideas, and more of the firm, clear thoughtfulness
展开
展开全部
There is an immense and justified pride in what our colleges have done.
人们对我们大学所做的抱着一种巨大且正当的自豪感。
At the same time there is a growing uneasiness about their product.
同时对大学所培养出的人才也有越来越多的不安。
The young men and women who carry away our degrees are very attractive a lot – in looks, in bodily fitness, in kinliness, energy, courage, and buoyancy.
那些带走我们学位的年轻男女们,在外观方面,身体的健康方面,心地善良方面,精力充沛方面,勇气方面以及弹性方面是非常有魅力的。
But what of their intellectual equipment?
但是他们的智力水平又怎样呢?
That too is in some ways admirable; for in spite of President Lowell’s remark that the university should be a repository of great learning, since the freshmen always bring a stock with them and the seniors take little away, the fact is that our graduates have every chance to be well informed, and usually are so.
在某些方面上那也是令人钦佩的;因为即使罗威校长说过,大学是知识的聚集地,因为大学新生总是带着很多知识而来而大学毕业生总是带很少离开,但是事实上我们的毕业生有受良好教育的机会,而通常也是如此。
Yet the uneasiness persists.
但是不安仍在持续。
When it becomes articulate, it takes the form of wishes that these attractive young products of ours had more intellectual depth and force, more at-homeness in the world of ideas, more of the firm, clear, quiet thoughtfulness that is so potent and so needed a guard against besetting humbug and quackery.
当这种不安变得明显,它便转变成一种希望我们这些年轻的有吸引力的人才能够在智力上能更加有深度及力度,更能适应充斥着不同思想的世界,拥有冷静沉着、思路清晰的品质来防范无所不在的骗局与骗术。
人们对我们大学所做的抱着一种巨大且正当的自豪感。
At the same time there is a growing uneasiness about their product.
同时对大学所培养出的人才也有越来越多的不安。
The young men and women who carry away our degrees are very attractive a lot – in looks, in bodily fitness, in kinliness, energy, courage, and buoyancy.
那些带走我们学位的年轻男女们,在外观方面,身体的健康方面,心地善良方面,精力充沛方面,勇气方面以及弹性方面是非常有魅力的。
But what of their intellectual equipment?
但是他们的智力水平又怎样呢?
That too is in some ways admirable; for in spite of President Lowell’s remark that the university should be a repository of great learning, since the freshmen always bring a stock with them and the seniors take little away, the fact is that our graduates have every chance to be well informed, and usually are so.
在某些方面上那也是令人钦佩的;因为即使罗威校长说过,大学是知识的聚集地,因为大学新生总是带着很多知识而来而大学毕业生总是带很少离开,但是事实上我们的毕业生有受良好教育的机会,而通常也是如此。
Yet the uneasiness persists.
但是不安仍在持续。
When it becomes articulate, it takes the form of wishes that these attractive young products of ours had more intellectual depth and force, more at-homeness in the world of ideas, more of the firm, clear, quiet thoughtfulness that is so potent and so needed a guard against besetting humbug and quackery.
当这种不安变得明显,它便转变成一种希望我们这些年轻的有吸引力的人才能够在智力上能更加有深度及力度,更能适应充斥着不同思想的世界,拥有冷静沉着、思路清晰的品质来防范无所不在的骗局与骗术。
展开全部
有一个巨大的和正当的自豪感在我国高校所做的。同时,有越来越多的uneasinessabout产品。年轻男性和女性谁带走我们的程度是看埃弗里的吸引力很大,身体健康,友好,能量和勇气。但是他们的智力水平是什么?这也是在一些wayadmirable;在洛厄尔总统的话尽管大学是学习的好资源库,因为大学新生总是带来冲击的和老年人采取小了,事实上,我们的毕业生有每一个机会是明智的,而且通常是这样。然而,不存在。当它变得明显,它以愿望的形式,这些诱人的youngproducts我们有更多的知识的深度和力量,更在世界上的想法和感觉,更多的公司,思路清晰
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
There is an immense and justified pride in what our colleges had done. At the same time there is a growing uneasiness about their products. The young men and women who carry away our degrees are avery attractive lot in looks, in bodily fitness, in kindliness, energy and courage. But what of their intellectual equipment? That too is in some way admirable; for in spite of President Lowell’s remark that the university shouldbe a repository of great learning, since the freshmen always bring a shock with them and the seniors take little away, the fact is that our graduates have every chance to be well informed, and usually are so. Yet the uneasiness persists. When it becomes articulate, it takes the form of wishes that these attractive young products of ours had more intellectual depth and force, more at home in theworld of ideas, and more of the firm, clear thoughtfulness。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询