别人问我:今日(公司名)休みじゃないですか? 我这么回答可以吗

俺が仕事が多いので残业する今天放假,我加班处理了个邮件,所以别人这么问。... 俺が仕事が多いので残业する
今天放假,我加班处理了个邮件,所以别人这么问。
展开
 我来答
匿名用户
2016-05-02
展开全部
还可以简单回答: ええ、ちょっと残业です。
(用具体意思含混的 ちょっと 就可以不必解释的那么具体,日本人很爱用)
追问
确实想在中间加个ちょっと,但发现加进去后翻译软件翻译不出来了...
陰陽屋
2016-05-02 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:5468
采纳率:42%
帮助的人:1584万
展开全部
完全可以啊
追问
我想多表达只是稍微有点多这层意思,你看看要怎么说。免得那家伙看到了又是各种谢谢,很烦。
追答
就算加了ちょっと也一样啊,日本人不就是这样么,不管真的感谢还是假的感谢都是很麻烦的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式