求翻译,要人工的,谢了,

InfrontofthelargeShibuyatrainstationinTokyo,thereisalife–sizebronzestatue(雕塑)ofadog.E... In front of the large Shibuya train station in Tokyo, there is a life – size bronze statue (雕塑) of a dog. Even though the statue is very small, it isn’t difficult to find. It has been used as a meeting point since 1934 and today you will find hundreds of people waiting there for their friends to arrive.
Hachiko, an Akita dog, was born in 1923 and brought to Tokyo in 1924. His owner, Professor Eisaburo Uyeno and he were close friends right from the start. Each day Hachiko would walk with his owner, a professor at the Imperial University, to Shibuya train station when he left for work. When he came back, the professor would always find the dog patiently waiting for him. Sadly, the professor died suddenly at work in 1925 before he could return home.
Although Hachiko was still a young dog, the relation between him and his owner was very strong and he continued to wait at the station every day. Sometimes, he would stay there for days at a time. He became a familiar sight to people over time. In 1934, a statue of him was put outside the station. In 1935, Hachiko died at the place where he last saw his friend alive.
展开
飞鸿临雪
2013-08-27
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:19.4万
展开全部
在东京涩谷火车站的前面,有一个仿真大小的狗的铜像(雕塑)。尽管这座雕像并不是很大,它却很醒目。它从1934年以来就被用作是车站相会集合的地点,时至今日,你会发现每天仍有数以百计的人在这里等着他们的朋友到达。八公,一个秋田狗,生于1923年,1924年被带到东京。它的主人,Eisaburo Uyeno教授和它从一开始就是亲密的朋友。八公每天会送他的主人---一个帝国大学教授,到涩谷火车站去乘车赶往学校工作。而主人回来时,总是会发现八公在车站耐心地等着他。不幸的是,教授在1925年突然在工作的时候去世,从此再也没能回家。虽然八公还是一只很年轻的狗,它与主人之间的感情却很深。它继续每一天在车站等待主人的归来。有时,他会一连在那里呆上好几天。随着时间的推移,它成了人们眼中一道熟悉的风景。1934年,它的雕像被放置在车站外面。1935年,八公死在它最后一次见到它的朋友(主人)的地方。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式