
麻烦逐词翻译下这句日语
要求:逐词翻译实词虚词都要译标上罗马音最好按照以下格式:【日语】【假名】【罗马音】【详细解释及语法点】谢谢大家了そう、これはまだ前触れに过ぎぬのだ。中文:没错,这只不过是...
要求:逐词翻译 实词虚词都要译 标上罗马音 最好按照以下格式:
【日 语】
【假 名】
【罗马音】
【详细解释及语法点】
谢谢大家了
そう、これはまだ前触れに过ぎぬのだ。
中文:没错,这只不过是个前兆罢了。 展开
【日 语】
【假 名】
【罗马音】
【详细解释及语法点】
谢谢大家了
そう、これはまだ前触れに过ぎぬのだ。
中文:没错,这只不过是个前兆罢了。 展开
3个回答
展开全部
そう これ は まだ 前触れ
sou kore ha(发音为wa) mada maehure
副词 代词 系助词 副词 名:前兆,预兆
是的 没错 那样 代物时,指这个, 相当于中文的 还,未,仍 他动:预告,预先
这件事情 “是”,也可用表强调 只不过,仅仅 通知
代人表谦让,指自己 感叹,突出主题等
に过ぎぬ のだ
nisuginu noda
~に过ぎぬ/~に过ぎない 日语语法
日语语法,前接事物的状态, 用言连体形+のだ
描述,评价等,表示只不过...罢了 名词+なのだ
用于解释或说明某一事物
或对某一事物进行归纳或总结
sou kore ha(发音为wa) mada maehure
副词 代词 系助词 副词 名:前兆,预兆
是的 没错 那样 代物时,指这个, 相当于中文的 还,未,仍 他动:预告,预先
这件事情 “是”,也可用表强调 只不过,仅仅 通知
代人表谦让,指自己 感叹,突出主题等
に过ぎぬ のだ
nisuginu noda
~に过ぎぬ/~に过ぎない 日语语法
日语语法,前接事物的状态, 用言连体形+のだ
描述,评价等,表示只不过...罢了 名词+なのだ
用于解释或说明某一事物
或对某一事物进行归纳或总结
展开全部
【日 语】そう、これはまだ前触れに过ぎぬのだ。
【假 名】そう、これはまだまえぶれにすぎぬのだ。
【罗马音】so^,korewa maebure nisuginu noda
【详细解释及语法点】に过ぎぬ 只不过
【假 名】そう、これはまだまえぶれにすぎぬのだ。
【罗马音】so^,korewa maebure nisuginu noda
【详细解释及语法点】に过ぎぬ 只不过
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そう/是的/、これは/这/まだ/仅仅/前触れ/前兆/に过ぎぬ/不过是/の/强调或者原因'看前面的句子/だ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询