求准确的日语、英语翻译:1.辣味卤制品2.王老吉凉茶。 30

 我来答
goldsam
2013-08-28 · TA获得超过7188个赞
知道大有可为答主
回答量:9030
采纳率:56%
帮助的人:1109万
展开全部
1.辣味卤制品:Spicy marinated products,或者 Marinated products with chili
2.王老吉凉茶:Wanglaoji Herbal Tea (这里没有直译凉茶,而是用了药茶的叫法,如果是康师傅凉茶,就可以译为Kangshifu Cold Tea)
cxtan585
2013-08-28 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:100%
帮助的人:37.8万
展开全部
日译如下:
1、ピリ辛スモーク味 食品;
2、王老吉冷茶

英译如下:
1、piquancy&smoke goods;
2、Wanglaoji of herbal tea
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
EXO饭饭_
2013-08-28 · TA获得超过354个赞
知道答主
回答量:210
采纳率:0%
帮助的人:85.6万
展开全部
英语:1 spicy halogen products 2. Wong Lo Kat herbal tea
日语:1スパイシーハロゲン制品 2 ウォンローキャットハーブティー
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式