江戸川(えどがわ)コナン,探侦(たんてい)さん 江户川柯南,是个侦探
2.真実(しんじつ)わいつもひとつ 真相只有一个!
3.おれわ高校生探侦工藤新一 我是高中生侦探工藤新一!
4.たった一つの真実见抜く、见た目は子供、头脳は大人。その名わ名探侦コナン!
唯一看破真相的,是一个外表看似小孩,智慧却过于常人的名侦探柯南
5.犯人わあなたです 犯人就是你!
6.信じられない 真令人难以相信
7.あれれ 好奇怪呀
8.犯人わお前だ 犯人就在我们之中!
9.まさか 难道、莫非
10.そようごどが 原来是这么回事
拓展资料:
《名侦探柯南》(日文:名探侦コナン;英文:Detective Conan;美版英文:Case Closed)是日本漫画家青山刚昌的一部以侦探推理情节为主题的漫画作品。
讲述了高中生侦探工藤新一被神秘的黑衣组织灌下代号为APTX4869的毒药后身体缩小为小学生,因此隐瞒身份,调查组织的同时不断解决各类案件的故事。初始创作于1994年,目前仍在日本小学馆的漫画杂志《周刊少年Sunday》上连载。作品亦改编为同名电视动画、真人版电视剧等。
2017年12月青山刚昌表示因为养病、充电,名侦探柯南系列作品进入长期休刊。
2018年4月,青山刚昌恢复连载,名侦探柯南正常连载。
2018年7月,名侦探柯南休刊7周。
高中生侦探工藤新一,被称为“日本警察的救世主”、“平成年代的福尔摩斯”。一次在与青梅竹马兼女友毛利兰一起去游乐园游玩时,发现两个行动诡异的黑衣男子。他跟踪他们直到交易现场,另一个黑衣人趁其不注意从后面将他一棒击晕,并灌下一种名为APTX4869的神秘毒药企图杀他灭口,但因为副作用他的身体竟回到发育期的孩童状态。
考虑到要是黑衣人知道他还活着的话,必将使周围的亲朋好友受到牵连,于是工藤新一化名为“江户川柯南”,寄住在女友毛利兰的家中,想借助其父亲、担任侦探的毛利小五郎的力量来找寻黑衣人。不料小五郎不但对其没有帮助,还是个冒失的糊涂侦探。所以发生案件后,柯南就用阿笠博士发明的手表型麻醉枪让毛利小五郎睡着,接着用蝴蝶结变声器模仿他的声音来进行推理,解决了许多案件,同时也结交了许多伙伴,并且一直寻找着黑衣组织的人的下落,希望有朝一日将其绳之以法,并变回原来的样子。
2013-08-30
e do ga wa ko na n ,ta n te i sa n
江户川柯南,是个侦探
2.真実(しんじつ)わいつもひとつ
shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu
真相只有一个!
3.おれわ高校生探侦工藤新一
o re wa ko u ko u se i ta n te i ku do shi n i chi
我是高中生侦探工藤新一!
4.たった一つの真実见抜く、见た目は子供、头脳は大人。その名わ名探侦コナン!
ta a ta hi to tsu no shi n ji tsu mi ne ku ,mi ta ne wa ko do mo,zu no u wa o to na shi i。so no me i wa me i ta n te i ko na n
唯一看破真相的,是一个外表看似小孩,智慧却过于常人的名侦探柯南
5.やっばりya a ba li 果然
6.なるほどna ru ho do 原来如此
7.确(たし)かに ta shi ka ni 的确
8.しかし shi ka shi /でも de mo 但是
9.だから da ka ra 所以
10.そして so shi te 而且
11.まさか ma sa ka 难道、莫非/不会吧
12.どうして do u shi te 为什么
13.そようごどが so yo u go do ga 原来是这么回事
14.分りました wa ka li ma shi ta/分かった wa ka(空) ta 我明白了
15.どうしたの do u shi ta no 怎么回事
16.バカやる ba ka ya ru 笨蛋
17.别(べつ)に be zi ni 没什么
18.だめだ da me da 不行
19.违(ちが)うよ chi ga u yo 错,不对
20.杀人事件 sa tsu ji n ji ke n 杀人事件
21.ちっよまて chi yo to ma te 等一下
22.とにかく to ni ka ku 总之
23.(最经典的)あれれ a re re 好奇怪呀~~
24.もちろん mo chi ro n 当然
25.わざわざ wa za wa za 特意
26.可笑し o ka shi 奇怪/滑稽
27.おいし o i shi 好吃
28.ただいま ta da i ma 我回来了
29.お帰(かえ)り o ka e ri 你回来啦
30.どうも do mo 万能词,多谢,对不起
31.ごめん go me n (或)ごめんなさいgo me n na sa i /すみまさん su mi ma sa n 对不起
32.お休み o ya su mi(或)お休みなさい o ya su mi na sa i 晚安
33.おはようo ha yo (或)おはようございます o ha yo go za i ma su 早上好
34.こんいちわ ko n ni chi wa 你好(下午)こんばんわ ko n ba n wa 晚上好
35.ありがど a ri ga do (或)ありがどございます a ri ga do go za i ma su 谢谢
36. 犯人わあなたです ha n ni n wa a na ta de su!/犯人わお前だ ha n ni n wa o ma e da! 犯人就是你!/犯人就在我们之中!
37.信じられない shi n ji ra re na i 真令人难以相信
38.いいわよi i wa yo 好的,可以
39.冗谈 ji yo u da n 玩笑
40.お愿(ねが)いします o ne ga i shi ma su 拜托了
41.いつてけますi tsu te ki ma su 我走了
42.かわい ka wa i 可怜/ 可爱い ka wa i i 可爱
43证拠 shi yo u ko 证据
44. くそ ku so 可恶
45.まったく ma tta ku 真是的
46.本当(ほんとう)に ho n to u ni 真的么?
47.すごい su go i 太棒了
48.よっかた yo ka ta 太好了,幸亏
49.何 na ni 什么?
50.とても to te mo 很,非常
51.初めまして、どうぞようろしく ha ji me ma shi te ,do u zo yo ro shi ku 初次见面,请多关照
52.顽ばってね ga n ba a te ne 加油呀
53.じやね、またji ya ne ,ma da 再见
54.しつらいます shi tsu ra i shi ma su 失陪了
55.何だろう na n da ro u 什么(事)呀?)
56.そうですか so u de su ka 是这样呀
57.もしかしたら mo shi ka shi ta ra 可能,说不定
58.お邪魔します o jia ma shi ma su 打扰您一下
59.いいえ,大丈夫てす i i e,da i jiao bu te su 不,没关系
60.好きだよ,新一 su ki da yo ,shi n i chi 我喜欢你,新一
2013-08-30
あなたがいたもの…あのクラスにあなたがいたから,冷静でいられたのよ…私と同じ状况に陥ったあなたがいたから…
不能慌……人是不可以逆转时间的……如果特意去扭转它的话,人类就会受到惩罚
あせっちゃダメ…时の流れに人は逆らえないもの…それを无理矢理ねじ曲げようとすれ
ば…人は罚を受ける…
没错,她已经隐隐约约感到你的真实身分了。继续欺骗她已经没有意义……只是徒曾伤害而已。你的正义之眼看得穿邪恶之心,却看不透女人的心意吗?我从一开始见到你的时候就爱上你了,你没有注意到吗?
你还很有正义感的……不过别把我算进去,我对正义这种抽象的东西没兴趣,而且我觉得到那么危险的地方也不能做什么。
你还真平静……我每天早上看见这个都会全身发冷。我会问,“你到底是谁?”
あら、あなたは平気なのね…私は毎朝これを见るたびに寒気がはしる??あなたいったい谁なの…?ってね…
我也觉得很抱歉。害得追逐真相的你……必须不断地欺骗大家,就算什么都可以真实反映出来的镜子,也反映不出真正的你
真実を追い求めるあなたが…皆を伪り続けている…何もかも忠実に映し出すこの镜でさえも…真の姿を映してくれないんだものね…
你真傻……重要的不是跟谁学的知识,而是要把这些知识活用……现在的你对我来说是最好的救护人员。谢谢你帮了我……
バカね…大切なのはその知识を谁に闻いたかじゃなく、どこでそれを活用するか…今のあなたは私にとって最高のレスキュー队员よ…ありがと助かったわ…
对,这是最好的办法。即使侥幸逃过了这一次,等录口供的时候不管我愿不愿意都得跟那个人见面,如果我就这么消失了,我跟组织以及其他人之间的连接点也就跟着消失了……
我明明早就知道…明明早就知道从自己逃出组织起这个世界上就没有我的容身之处了……我……真傻……我真傻对不对,姐姐?
わかってたのにね…组织を抜けた时から、 私の居场所なんてどこにもない事はわかってたのに…バカだよね私…バカだよねお姉ちゃん……
如果我像玛丽皇后一样样化作断头台上的露水的话……它会不会像她的爱犬迪比一样追随我投身于塞纳河里呢?
だって私がマリーのように断头台の露と消えたら...彼女の爱犬だったティスビーみたいに、 私の後を追ってセーヌ川に身を投げてくれそうじゃない?
我只是觉得无路可逃……不是鲨鱼,对方是一只海豚……没错,海豚是海洋中最受欢迎的哺乳动物……如果是从又黑又冷的海底逃出来的鲨鱼根本不能和它相提并论……
逃げるみたいでしゃくだったから…サメじゃないわ…相手はイルカ…そう…海の人気者…暗く冷たい海の底から逃げてきた意地の悪いサメなんかじゃとても歯が立たないでしょうね
勇气……挺身而出的……正义的字眼……我叫灰原哀……请多多指教。
勇気…身を奋い立たせる…正义の言叶… 私の名前は灰原哀…よろしくね…
每到这个日子就送心仪对象巧克力的这种恋爱游戏,大概只有在日本才有……其实情人节这一天的由来,是跟一个遭人严刑拷问最后被处死的神父圣瓦伦丁有关……
看来你似乎已经顺利地用某种方法,从你那个看起来有点悲哀的女朋友那里拿到巧克力了……
物品会反映出创作者的心境……你看这些巧克力……虽然脸上带着笑容,可是表情是悲伤的……
心里明明很难过,不过还是强忍着泪水,硬挤出一丝笑容……真的是太勉强了……
只要被正义感驱使,就不考虑任何后果地追求事情的真相……为了不让别人受到伤害,自己背负一切……你这种像少年一样的天真性格……让人看了之后更加感兴趣……但你知道吗?你这种干净的香味……反而会使她、我还有你自己,被这种既孤独又危险的味道牢牢地束缚住
你不是告诉过我……不要逃避自己的命运吗?你会保护我的对不对?不过我不像温室里弱不禁风的花朵,我不需要你的保护……
あなた言ったじゃない…逃げるなって…运命から逃げるなって…守ってくれるんでしょ
夕阳……将世界像血一样染红了的……太阳的最终宿命……我还可以看多少次……这种悲哀的天色……
夕日…世界を血に染める…太阳の断末魔…私はあと何度出会えるかしら…この哀しい色に…
就像汽水的自动贩卖机一样……放钱进去就能解渴,不放钱的话就什么也没有……人的心是用钱买不到的东西。
ええ、そうね…缶ジュースの自动贩売机と一绪だわ…お金を入れれば喉を润してくれるけど…入れなければ何も出してくれないもの…お金なんかじゃ人の心は买えやしないわよ…
我拒绝……通过改变名字和住址变为另一个人的话,或许真的可以安全些……但那样会变得不断地重复同一件事……担心受怕地生活,如果自己的藏身之处被发现的话,又要再度的变为另一个人……永远地循环下去……而且,我还没有完全信任你们FBI……还有…还有…就是…因、因为我不想逃避……
昨天真的很抱歉,我也知道这样做是很危险的,也知道得把这个习惯改掉才行……可是只要我一个人觉得寂寞、害怕得不得了的时候,就会不知不觉地拿起话筒,只想听听不到十秒的……姐姐的声音……
我想也差不多该是时候了……我不会再做了,我已经把流言消掉了,所以你不用担心……不过,最近我常常在想……我到底是谁?我的容身之处又在哪里?哪里都没有可以容纳我的位子…………
如果你让吉田伤心的话,我可不会原谅你喔。
吉田さんを泣かせたら、私、许さないわよ!!
工藤,不要放弃。只有你,只有你能赢。你就是我们的福尔摩斯…… 柯南语录:コナン:好(す)きだからだよ!
[su ki da ka ra da yo!][因为我喜欢你!]
お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。
[o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.]
[因为我喜欢你,比地球上的……任何人都喜欢你]汉语:真相永远只有一个!
日语:真実はいつも一つ
平假名:しんじつはいつもひとつ
罗马音:shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu
拼音:xin ji ci wa yi ci ma hei tao ci
谐音:新机呲挖一呲冒黑套呲.
ダメよ工藤君、谛めちゃ…お助けキャラがいないのなら、私たちにとってのホームズは、あなたよ…
人が人を杀す动机なんて知ったこっちゃないが、人が人を助けるのに论理的な理由が要るのかよ。
人杀人的理由我不知道,但人救人需要什么逻辑性的理由吗。
犯罪のトリックは考えれば论理的な答えが出るもんだが、犯罪の动机は何度闻かされても理解できないんだよな、理解できても纳得がいかないんだよ。
犯罪的手法只要想的话是能得出一个逻辑性的答案的,但是犯罪的动机不管听多少次我还是不能理解,就算理解也无法认同。
ふざけるなじゃなぜ化粧道具を凶器に使ったんだ。今のお前にプライドと言う言叶を使う资格はねぇ。
别开玩笑了,你为什么拿化妆品当凶器啊。如今的你根本没资格说什么自尊。
分からねぇな…どんな理由があろうと、杀人者の気持ちなんて分かりたくもねぇよ…
我不明白啊,不管是什么理由,我都不想去理解凶手的心情啊。
この犯人は…この事件だけは许せねぇ…必ずオレが暴いてやる!!绝対にな!
这个犯人、这个罪行决不能原谅。我一定会把他揪出来,绝对!
真実はいつもひとつ!
因为真相永远就只有一个!
だって……私は名探侦です!
因为……我是个名侦探啊~!
犯人、お前だ! ! !
犯人,就是你!!!
ない!ない!満足していない!推理と分析の最高峰に到达したいなら、一生をかけてもいいとは限らない!
没有!没有!没觉得满足!想要登上推理和分析的最高峰,即使用尽一生也不一定能 行!
すべて不可能な要素を取り除く……残っているのはいくら信じても、それが真実だ。
除去所有不可能的因素....剩下的无论你多么不愿意相信,但那就是真相....
命っちゅうんは限りがあるから大事なんや。限りがあるから顽张れるんやで。 (正因为生命有限,才显得更重要。正因为生命有限,才更应该不懈努力。)
「勇気」って言叶は身を奋い立たせる正义の言叶。人を杀す理由なんかに使っちゃダメですよ。(“勇气”是个振奋人心的正义的词,不能用来当做杀人的理由。)
1度口から出しちまった言叶は、もう元には戻せねーんだぞ…言叶は刃物なんだ。使い方を间违えると、やっかいな凶器になる…言叶のすれ违いで一生の友达を失うこともあるんだ… (说过的话是没法收回的…语言是把利刀,使用不当会变成可怕的凶器…因为一句话的不当可能会失去一生的挚友…)
コナン君が新一ならよかったのにね。(柯南要是新一就好了。)
真実は、いつもひとつ! (真相永远只有一个!)
あせっちゃダメ...时の流れに人は逆らえないもの...それを无理やりねじ曲げようとすれば...人は罚を受ける... (人不能改变时间...如果强行逆天而行的话...人会受罚的... )
不可能なものを除外していって残ったものが、たとえどんなに信じられなくてもそれが真相なんだ(去除掉所有不可能的因素,留下来的东西,无论你多么不愿意去相信,但它就是真相!)
わけなんているのかよ。人が人を杀す动机なんて、知ったこっちゃねぇが…人が人を助ける理由に…论理的な思考は存在しねーだろ?(需要理由吗?我不知道人杀人的动机……但是人救人的理由是不需要逻辑性的思考的不是吗?)
最後まであきらめちゃいけないって…(不到最后关头,决不能放弃)
10年…待ったんだもん、 もう10年待ってもいいよね(我已经等了他十年,再等十年又有什么关系呢?)