save my life有“要我的命”的意思吗?

如果有,那么怎么理解?如果没有,那么Icouldn't'vesatthereanothertenminutestosavemylife.又该怎么翻译?... 如果有,那么怎么理解? 如果没有,那么I couldn't've sat there another ten minutes to save my life.又该怎么翻译? 展开
 我来答
Fainter_
2013-08-28 · TA获得超过161个赞
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:81.4万
展开全部
我的英语不是特别的好..

但是这应该是外国一种用法 解决办法是 否定词随意移动到适合中文理解的地方...

这里 稍作修改 可以理解为 再在那里待10分钟会要我的命...

英文的话 个人理解 比如可以改成...
I could've sat there for(外国人并不讲究这种小语法...) another 10 minutes to kill my life.

那个 我只是觉得这样通顺...并不专业...

希望有用 求不喷...
追问
不过我看了一下翻译是:哪怕要了我的命,也不能让我在那儿再坐十分钟了。
追答
英文翻译有三个阶段 信达雅
so is 文言文翻译...

信就是字意都对 达就是语句通顺 雅也就是能领悟其内在

我只是信 最多是达...

他雅....

save my life据我所知没有这个意思 英文里很少有单词有正反两个意思的

我只知道terrific是太好了和糟透了...
飞浪gan
2017-07-31 · TA获得超过727个赞
知道小有建树答主
回答量:336
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
我最近也在看英文版,而且中文版和你看的是一个版本

简单来说直接理解就是:我不能再坐十分钟来要我的命了
也就是说:再坐十分钟,就会要了我的命了
的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式