这句日文是什么意思?谁知道?

すべての涙を昨日に残しておきますすべてのを悩み烦ってい未来に投げます心ゆくまで笑いますとそれを幸せな伤にします思う存分饮みますとそれを美しい痕迹にします... すべての涙を昨日に残しておきます すべてのを悩み烦ってい未来に投げます 心ゆくまで笑いますと それを幸せな伤にします 思う存分饮みますと それを美しい痕迹にします 展开
 我来答
nicholas726
推荐于2016-12-02 · TA获得超过1835个赞
知道小有建树答主
回答量:374
采纳率:100%
帮助的人:319万
展开全部
すべての涙を昨日に残しておきます
【把所有的眼泪都留给昨天】

すべてのを悩み烦ってい未来に投げます
【把所有的烦恼都抛向未来】

心ゆくまで笑いますと それを幸せな伤にします
【畅怀大笑后让它成为幸福的伤疤】

心ゆくまで笑いますと それを幸せな伤にします
【痛快畅饮后让它成为美丽的印迹】

希望对你有帮助。
lulugowell
2013-08-29 · TA获得超过425个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:0%
帮助的人:126万
展开全部
所有的眼泪暂留昨日,所有的烦恼扔向未来,把真心笑容当作幸福的伤痕,把开怀的畅饮当作美丽的痕迹。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式