求高手帮忙翻译一小段话,英译汉,速度来啦~~~~~~~~~~~~~~

AllnoticesandothercommunicationsrequiredorpermittedhereundershallbeintheEnglishlangua... All notices and other communications required or permitted hereunder shall be in the English language, in writing and delivered in person or sent by facsimile accompanied by a written acknowledgement of receipt of the other Party or by registered or certified e-mail, postage prepaid or by an internationally recognized overnight courier service addressed to the respective addressee at its address set forth hereunder or to such other address or number as shall be furnished by any such party for such purposes to the other by notice in writing: 展开
以吾爱琉萋萋
2013-08-29 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:23.3万
展开全部
所有通知和其他通信要求或允许不予在英语语言,在写作和发表在人或发送传真伴随着书面回执另一方或由注册或认证邮件,邮资已付或由一个国际公认的隔夜快递服务向各自的收件人在其地址出发在下面或这样的其他地址或号码作为应当提供任何此类聚会为类似目的的其他书面通知:
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chinawungboo
2013-08-30 · TA获得超过9457个赞
知道大有可为答主
回答量:5202
采纳率:0%
帮助的人:2983万
展开全部
以下被要求或准许的所有通知和通信应当使用书面英文,发送方式包括:亲自送达,或附有另一方书面收据的传真,或注册或认证的电子邮箱,已付邮资,或通过国际隔夜快递发往以下地址和收件人,或一方通过书面通知向另一方提供的其他地址或数字。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
晨曦暮霭间1
2013-08-29 · TA获得超过1363个赞
知道答主
回答量:156
采纳率:100%
帮助的人:96.1万
展开全部
所有通知和其他通信或许可均应以英语书写,并亲自交付或传真伴随着另一方的书面确认或收到的注册或认证电子邮件发送,邮资已付或国际认可的隔夜快递服务给各自的收件人在其规定的地址本协议或其他地址或号码应向任何一方等目的而另以书面通知:
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式