I was also impressed as all get-out. as后面的部分,语法上怎么理解?
2016-11-18 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
as这里引导了一个原因状语从句。在句子里翻译是:因为。
I was also impressed as all get out.意思是:因为所有人都出去了,我感到很惊讶。
引导原因状语从句的从属连词有because(因为), as(由于), since(既然), now(that)(既然), when(既然), seeing (that) (由于,鉴于), considering (that)(考虑到), given (that) (考虑到),for等。
as 引导原因状语从句时表示附带说明的“双方已知的原因”,含有对比说明的意味,语气比since弱, 较为正式, 位置较为灵活(常放于主句之前)。例如:
As it is raining, you’d better take a taxi.
As you are tired, you had better rest.
I went to bed early, as I was exhausted.
I was also impressed as all get out.意思是:因为所有人都出去了,我感到很惊讶。
引导原因状语从句的从属连词有because(因为), as(由于), since(既然), now(that)(既然), when(既然), seeing (that) (由于,鉴于), considering (that)(考虑到), given (that) (考虑到),for等。
as 引导原因状语从句时表示附带说明的“双方已知的原因”,含有对比说明的意味,语气比since弱, 较为正式, 位置较为灵活(常放于主句之前)。例如:
As it is raining, you’d better take a taxi.
As you are tired, you had better rest.
I went to bed early, as I was exhausted.
威孚半导体技术
2024-08-19 广告
2024-08-19 广告
威孚(苏州)半导体技术有限公司是一家专注生产、研发、销售晶圆传输设备整机模块(EFEM/SORTER)及核心零部件的高科技半导体公司。公司核心团队均拥有多年半导体行业从业经验,其中技术团队成员博士、硕士学历占比80%以上,依托丰富的软件底层...
点击进入详情页
本回答由威孚半导体技术提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询