【日译中】求翻译一首歌的歌词
君が歌う作り话が终わる顷kimigautautsukuribanashigaowarukoro仆が描いた?八月の絵を思い出すbokugakaitahachigatsuno...
君が歌う 作り话が终わる顷
kimigautau tsukuribanashigaowarukoro
仆が描いた? 八月の絵を思い出す
bokugakaita hachigatsunoewoomoidasu
阳炎のようにゆれる
kagerounoyouniyureru
梦の迹に 置いてきぼりの心がひとつ
yumenoatoni oitekiborinokokorogahitotsu
误魔化したまま 空を目指した心がひとつ
gomakashitamama sorawomezashitakokorogahitotsu
终わらない夏がやってくる
owaranainatsugayattekuru
ひとりきりの夏がやってくる
hitorikirinonatsugayattekuru
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
itsudattebokuraha tesaguride otogiwosagashite
その度 朝を见つけてしまって
sonotabi asawomitsuketeshimatte
ずっと 続いてる かくれんぼさ
zutto tsuzuiteru kakurenbosa
君は 忘れたまま 大人になる
kimiha wasuretamama otonaninaru
下り惯れた 坂道を飞ばしていくよ
kudarinareta sakamichiwotobashiteikuyo
君の声は 风がほどいてくれるはず
kiminokoeha kazegahodoitekureruhazu
远くから响く セミの声
tookukara hibiku seminokoe
ひとりきりの夏がやってくる
hotorikirino natsugayattekuru
街はただいつもスピードで回り続けて
machihatadaitsumosupi-dodemawaritsuzukete
幼い仆を置き去りにする
osanaibokuwookizarinisuru
ずっと隠していたことがあるのさ
zuttokakushiteitakotogaarunosa
そう 君のことが…
sou kiminokotoga…
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
itsudattebokuraha tesaguride otogiwosagashite
その度 朝を见つけてしまって
sonotabi asawomitsuketeshimatte
ずっと 続いてる かくれんぼさ
zutto tsuzuiteru kakurenbosa
君は 忘れたまま 大人になる
kimiha wasuretamama otonaninaru
それでいい
soredeii
请翻译通顺连贯一些!!! 展开
kimigautau tsukuribanashigaowarukoro
仆が描いた? 八月の絵を思い出す
bokugakaita hachigatsunoewoomoidasu
阳炎のようにゆれる
kagerounoyouniyureru
梦の迹に 置いてきぼりの心がひとつ
yumenoatoni oitekiborinokokorogahitotsu
误魔化したまま 空を目指した心がひとつ
gomakashitamama sorawomezashitakokorogahitotsu
终わらない夏がやってくる
owaranainatsugayattekuru
ひとりきりの夏がやってくる
hitorikirinonatsugayattekuru
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
itsudattebokuraha tesaguride otogiwosagashite
その度 朝を见つけてしまって
sonotabi asawomitsuketeshimatte
ずっと 続いてる かくれんぼさ
zutto tsuzuiteru kakurenbosa
君は 忘れたまま 大人になる
kimiha wasuretamama otonaninaru
下り惯れた 坂道を飞ばしていくよ
kudarinareta sakamichiwotobashiteikuyo
君の声は 风がほどいてくれるはず
kiminokoeha kazegahodoitekureruhazu
远くから响く セミの声
tookukara hibiku seminokoe
ひとりきりの夏がやってくる
hotorikirino natsugayattekuru
街はただいつもスピードで回り続けて
machihatadaitsumosupi-dodemawaritsuzukete
幼い仆を置き去りにする
osanaibokuwookizarinisuru
ずっと隠していたことがあるのさ
zuttokakushiteitakotogaarunosa
そう 君のことが…
sou kiminokotoga…
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
itsudattebokuraha tesaguride otogiwosagashite
その度 朝を见つけてしまって
sonotabi asawomitsuketeshimatte
ずっと 続いてる かくれんぼさ
zutto tsuzuiteru kakurenbosa
君は 忘れたまま 大人になる
kimiha wasuretamama otonaninaru
それでいい
soredeii
请翻译通顺连贯一些!!! 展开
展开全部
君が歌う 作り话が终わる顷
你歌唱的那虚构故事 结束之时
仆が描いた? 八月の絵を思い出す
想起我画的 那八月里的画
阳炎のようにゆれる
烟霭一样的摇曳
梦の迹に 置いてきぼりの心がひとつ
一抹痕迹在梦中 一颗木雕的心
误魔化したまま 空を目指した心がひとつ
依旧闭塞着的 一颗向着远方的心
终わらない夏がやってくる
无尽的夏日 又将来到
ひとりきりの夏がやってくる
独自一人的夏日 又将来到
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
我们总是在摸索着 寻找着童话
その度 朝を见つけてしまって
摸索中 找到了清晨
ずっと 続いてる かくれんぼさ
一直在继续的 捉迷藏呵
君は 忘れたまま 大人になる
你在遗忘中 一天天长大
下り惯れた 坂道を飞ばしていくよ
习惯了的下坡路 飞奔而去
君の声は 风がほどいてくれるはず
你的声音 该是在风中回荡
远くから响く セミの声
远处传来的 声声蝉鸣
ひとりきりの夏がやってくる
独自一人的夏日 又将来到
街はただいつもスピードで回り続けて
还是那旧日的轻狂 一味街道回转
幼い仆を置き去りにする
丢下幼小的我而去
ずっと隠していたことがあるのさ
一直埋藏在内心呵
そう 君のことが…
没错 就是你…
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
我们总是在摸索着 寻找着童话
その度 朝を见つけてしまって
摸索中 找到了清晨
ずっと 続いてる かくれんぼさ
一直在继续的 捉迷藏呵
君は 忘れたまま 大人になる
你在遗忘中 一天天长大
それでいい
这样就不错。。。
你歌唱的那虚构故事 结束之时
仆が描いた? 八月の絵を思い出す
想起我画的 那八月里的画
阳炎のようにゆれる
烟霭一样的摇曳
梦の迹に 置いてきぼりの心がひとつ
一抹痕迹在梦中 一颗木雕的心
误魔化したまま 空を目指した心がひとつ
依旧闭塞着的 一颗向着远方的心
终わらない夏がやってくる
无尽的夏日 又将来到
ひとりきりの夏がやってくる
独自一人的夏日 又将来到
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
我们总是在摸索着 寻找着童话
その度 朝を见つけてしまって
摸索中 找到了清晨
ずっと 続いてる かくれんぼさ
一直在继续的 捉迷藏呵
君は 忘れたまま 大人になる
你在遗忘中 一天天长大
下り惯れた 坂道を飞ばしていくよ
习惯了的下坡路 飞奔而去
君の声は 风がほどいてくれるはず
你的声音 该是在风中回荡
远くから响く セミの声
远处传来的 声声蝉鸣
ひとりきりの夏がやってくる
独自一人的夏日 又将来到
街はただいつもスピードで回り続けて
还是那旧日的轻狂 一味街道回转
幼い仆を置き去りにする
丢下幼小的我而去
ずっと隠していたことがあるのさ
一直埋藏在内心呵
そう 君のことが…
没错 就是你…
いつだって仆らは 手探りで おとぎを探して
我们总是在摸索着 寻找着童话
その度 朝を见つけてしまって
摸索中 找到了清晨
ずっと 続いてる かくれんぼさ
一直在继续的 捉迷藏呵
君は 忘れたまま 大人になる
你在遗忘中 一天天长大
それでいい
这样就不错。。。
展开全部
你如歌般动听的谎话结束的时候
我想起了我以前画的八月的画
如沐浴在春风中
停留在梦迹中的一颗心
说了谎遥望天空的一颗心
漫长的夏天还是来了
孤独的夏天还是来了
不知何时,我们开始摸索著寻找身边的陪伴
那一次,凝视著清晨
却一直都不坦诚
你已经忘记一切 变得成熟
飞奔在一直走习惯了的下坡道
你的声音飘散在风里
从远处传来蝉的叫声
一个人的孤独的夏天还是来了
在街上来来回回地走著
告别了过去幼稚的自己
而一直存留在心中的秘密
是,我。。。(喜欢你)
不知何时我们开始摸索著寻找身边的陪伴
那个时候,凝视著清晨
却一直无法坦诚
你已经忘却一切 变得成熟
那样就好了吧
我想起了我以前画的八月的画
如沐浴在春风中
停留在梦迹中的一颗心
说了谎遥望天空的一颗心
漫长的夏天还是来了
孤独的夏天还是来了
不知何时,我们开始摸索著寻找身边的陪伴
那一次,凝视著清晨
却一直都不坦诚
你已经忘记一切 变得成熟
飞奔在一直走习惯了的下坡道
你的声音飘散在风里
从远处传来蝉的叫声
一个人的孤独的夏天还是来了
在街上来来回回地走著
告别了过去幼稚的自己
而一直存留在心中的秘密
是,我。。。(喜欢你)
不知何时我们开始摸索著寻找身边的陪伴
那个时候,凝视著清晨
却一直无法坦诚
你已经忘却一切 变得成熟
那样就好了吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你唱着歌,在假话结束的时候
是我画的? 回想起八月的画
像阳炎(春夏季阳光照射下底面升起的流动气体)一般摇动
有一颗心被撇在了梦的痕迹里
有一颗心仍旧是在打着马虎眼 以天空为目标
不会结束的夏天就要到来了
孤身一人的夏天就要到来了
无论何时我们都是在摸索 寻找着童话
每一次 都找到了早晨(这里我不知道怎么表达,原句的意思是找到的东西是”早晨“,不是说找东西一直找到天亮)
你忘却了一直都在持续着的捉迷藏
就这样长大了
在已经习惯了冲下那条斜坡
你的声音一定会被风吹散
从远处传来了蝉声
孤身一人的夏天就要到来了
只是一味地在街上来回冲刺
远离幼小的那个我而去
我有一直隐瞒着的事情
没错,我对你,,,(大概是想说”我喜欢你“吧,因为中文和日文语序不同,中文是把喜欢放在你前面的,所以只能这样翻了)
无论何时我们都是在摸索 寻找着童话
每一次 都找到了早晨
你忘却了一直都在持续着的捉迷藏
就这样长大了
就这样也好
是我画的? 回想起八月的画
像阳炎(春夏季阳光照射下底面升起的流动气体)一般摇动
有一颗心被撇在了梦的痕迹里
有一颗心仍旧是在打着马虎眼 以天空为目标
不会结束的夏天就要到来了
孤身一人的夏天就要到来了
无论何时我们都是在摸索 寻找着童话
每一次 都找到了早晨(这里我不知道怎么表达,原句的意思是找到的东西是”早晨“,不是说找东西一直找到天亮)
你忘却了一直都在持续着的捉迷藏
就这样长大了
在已经习惯了冲下那条斜坡
你的声音一定会被风吹散
从远处传来了蝉声
孤身一人的夏天就要到来了
只是一味地在街上来回冲刺
远离幼小的那个我而去
我有一直隐瞒着的事情
没错,我对你,,,(大概是想说”我喜欢你“吧,因为中文和日文语序不同,中文是把喜欢放在你前面的,所以只能这样翻了)
无论何时我们都是在摸索 寻找着童话
每一次 都找到了早晨
你忘却了一直都在持续着的捉迷藏
就这样长大了
就这样也好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你唱的制作话终结顷
tsukuribanashigaowarukoro kimigautau
我画的?八月的画,让我想起了
hachigatsunoewoomoidasu bokugakaita
心生的热气蒸腾
kagerounoyouniyureru
梦的脚印剩下的心情
tekiborinokokorogahitotsu i o yumenoatoni
招的天空为目标的心情
gomakashitamama s o omezashitakokorogahitotsu w a视频链接:如何加入链接?
没有结束的夏天即将来临
owaranainatsugayattekuru
夏天也来了?
orikirinonatsugayattekuru t - i h
我们是永远都集中到寻找]
otogiwosagashite tesaguride itsudattebokuraha
每当早晨就能找到了
asawomitsuketeshimatte sonotabi
还一直被藏猫儿
kakurenbosa tsuzuiteru zutto
你的才能成为大人
otonaninaru wasuretamama kimiha
习惯了下斜坡上,做你——
sakamichiwotobashiteikuyo kudarinareta
你的声音风又可以解开,
kazegahodoitekureruhazu kiminokoeha
远处响彻蝉的声音
seminokoe hibiku tookukara
夏天也来了?
natsugayattekuru hotorikirino
因为总是街是周围的速度持续
machihatadaitsumosupi dodemawaritsuzukete -
年幼的我顾
osanaibokuwookizarinisuru
一直保持沉默的这一举动被
t - t u - z kakushiteitakotogaarunosa o
你的事情……
sou kiminokotoga…
我们是永远都集中到寻找]
otogiwosagashite tesaguride itsudattebokuraha
每当早晨就能找到了
asawomitsuketeshimatte sonotabi
还一直被藏猫儿
kakurenbosa tsuzuiteru zutto
你的才能成为大人
otonaninaru wasuretamama kimiha
那就行了。
soredeii
tsukuribanashigaowarukoro kimigautau
我画的?八月的画,让我想起了
hachigatsunoewoomoidasu bokugakaita
心生的热气蒸腾
kagerounoyouniyureru
梦的脚印剩下的心情
tekiborinokokorogahitotsu i o yumenoatoni
招的天空为目标的心情
gomakashitamama s o omezashitakokorogahitotsu w a视频链接:如何加入链接?
没有结束的夏天即将来临
owaranainatsugayattekuru
夏天也来了?
orikirinonatsugayattekuru t - i h
我们是永远都集中到寻找]
otogiwosagashite tesaguride itsudattebokuraha
每当早晨就能找到了
asawomitsuketeshimatte sonotabi
还一直被藏猫儿
kakurenbosa tsuzuiteru zutto
你的才能成为大人
otonaninaru wasuretamama kimiha
习惯了下斜坡上,做你——
sakamichiwotobashiteikuyo kudarinareta
你的声音风又可以解开,
kazegahodoitekureruhazu kiminokoeha
远处响彻蝉的声音
seminokoe hibiku tookukara
夏天也来了?
natsugayattekuru hotorikirino
因为总是街是周围的速度持续
machihatadaitsumosupi dodemawaritsuzukete -
年幼的我顾
osanaibokuwookizarinisuru
一直保持沉默的这一举动被
t - t u - z kakushiteitakotogaarunosa o
你的事情……
sou kiminokotoga…
我们是永远都集中到寻找]
otogiwosagashite tesaguride itsudattebokuraha
每当早晨就能找到了
asawomitsuketeshimatte sonotabi
还一直被藏猫儿
kakurenbosa tsuzuiteru zutto
你的才能成为大人
otonaninaru wasuretamama kimiha
那就行了。
soredeii
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你唱的制作话终结顷我画的?八月的画阳想起火焰一样摇摆梦的迹地
撇下一误魔化的状态,以天空为目标的心
一个没结束的夏天来了
独自一个人的夏天来了
无论何时我等摸索着寻找他们的神仙次见
早晨开了一直持续着捉迷藏
你忘了就成为大人了
下来惯坡道飞就下去啊
你的声音风能解开
应该会远响蝉的声音
渐渐习惯独自一个人的夏天来了
街上只有经常速度而继续转动
年幼的我抛弃一直隐藏着过的你的样子呢…
不知何时我等摸索着寻找那次神仙早晨见开了
一直持续着捉迷藏你忘了就变成大人就好了
撇下一误魔化的状态,以天空为目标的心
一个没结束的夏天来了
独自一个人的夏天来了
无论何时我等摸索着寻找他们的神仙次见
早晨开了一直持续着捉迷藏
你忘了就成为大人了
下来惯坡道飞就下去啊
你的声音风能解开
应该会远响蝉的声音
渐渐习惯独自一个人的夏天来了
街上只有经常速度而继续转动
年幼的我抛弃一直隐藏着过的你的样子呢…
不知何时我等摸索着寻找那次神仙早晨见开了
一直持续着捉迷藏你忘了就变成大人就好了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询