求angelbeats中my soul your beats歌词的中文翻译。
推荐于2018-03-19
展开全部
『一次一次在朝阳中醒来』
目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
me ze me te wa ku ri ka e su ne mu i a sa wa
『系紧领带』
襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
e ri no ta i o ki tsu ku si me
『踌躇的走进教室』
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
kyou si tsu no do a ku gu ru ro hon no su ko si
『踏出自信的一步』
胸(ねむ)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
ne mu o haa te a ru ki da se ru
『在那清风吹拂的日常生活裏』
そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga si ta
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kan ji ta ki ga si tan da
『现在双手颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
fu ru e da su i ma ko no u de de
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
mo u ku ru ki ga si ta
『数亿星辰将要渐渐消逝』
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
i ku o ku no ho si ga ki e saa te ku no o
『目送著它们』
见送(みおく)った
mi o kuu ta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
te o fuu ta
『为它们祝福』
よかったね、と
yo ka a ta ne to
『在清扫之时 从走廊俯视下面』
廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす 扫除(そうじ)の途中(とちゅう)
ro u ka no su mi mi o ru su so u ji no to jyuu
『觉得这是一件有趣的事』
おかしなものだと思(おも)う
o ka si na mo no da to o mo u
『明明我心中的时间已经停止』
あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに
a ta si no na ka no to ki wa to maa te ru no ni
『却还渴望不同生活的每天』
违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように
chi ga u hi bi o i ki te ru yo u ni
『尘埃如雪般堆积』
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む
ho ko ri wa yu ki no yo u ni fu ri tsu mu
『仿佛在等待著』
待(ま)ってる気(き)がした
maa te ru ki ga si ta
『仿佛在呼唤著』
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yo n de ru ki ga si ta n da
『如今这一刻不禁颤抖』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が
fu ru e ta su i ma ko no to ki ga
『似乎已经寻找到了』
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga si ta
『唤醒了失去的记忆』
失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました
u si na wa re ta ki o ku ga yo bu bi me ma si ta
『物语』
物语 (ものがたり)
mo no ga ta ri
『永远的』
永远(えいえん)の
e i e n no
『这样结束了』
その终(お)わり
so no o wa ri
『在什麼时候跑了出去』
いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた
i tsu no ma ni ka ka ke da si te ta
『被你拉著手跑出去了』
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
a na ta ni te o hi ka re te ta
『昨日渐远 明日既临』
昨日(きの)は远(とお)く 明日(あした)はすぐ
ki no wa to o ku a si ta wa su gu
『那样自然得让我的心跳动起来』
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った
so n na a ta ri ma e ni ko ko ro ga o doo ta
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga si ta
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
ka n ji ta ki ga si ta n da
『现在心中颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で
fu ru e da su i ma ko no mu ne de
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
mo u ku ru ki ga si ta
『越过了千个的黎明 新的朝阳』
几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい阳(ひ)が
i ku se n no a sa o ko e a ta ra si i hi ga
『仿佛在等待著』
待(ま)ってる気(き)がした
maa te ru ki ga si ta
『仿佛在呼唤著』
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yo n de ru ki ga si ta n da
『这颗灵魂不禁颤抖』
震(ふる)えてるこの魂(たましい)が
fu ru e te ru ko no ta ma si i ga
『似乎已经寻找到了』
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga si ta
『宛如数亿的梦般消逝的时光』
几(いく)亿(おく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひと)を
i ku o ku no yu me no yo u ni ki e sa re ru hi to o
『目送著它们』
见送(みおく)った
mi o kuu ta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
te o fuu ta
『说出谢谢』
ありがとう、と
a ri ga to u to
目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
me ze me te wa ku ri ka e su ne mu i a sa wa
『系紧领带』
襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
e ri no ta i o ki tsu ku si me
『踌躇的走进教室』
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
kyou si tsu no do a ku gu ru ro hon no su ko si
『踏出自信的一步』
胸(ねむ)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
ne mu o haa te a ru ki da se ru
『在那清风吹拂的日常生活裏』
そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga si ta
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kan ji ta ki ga si tan da
『现在双手颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
fu ru e da su i ma ko no u de de
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
mo u ku ru ki ga si ta
『数亿星辰将要渐渐消逝』
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
i ku o ku no ho si ga ki e saa te ku no o
『目送著它们』
见送(みおく)った
mi o kuu ta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
te o fuu ta
『为它们祝福』
よかったね、と
yo ka a ta ne to
『在清扫之时 从走廊俯视下面』
廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす 扫除(そうじ)の途中(とちゅう)
ro u ka no su mi mi o ru su so u ji no to jyuu
『觉得这是一件有趣的事』
おかしなものだと思(おも)う
o ka si na mo no da to o mo u
『明明我心中的时间已经停止』
あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに
a ta si no na ka no to ki wa to maa te ru no ni
『却还渴望不同生活的每天』
违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように
chi ga u hi bi o i ki te ru yo u ni
『尘埃如雪般堆积』
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む
ho ko ri wa yu ki no yo u ni fu ri tsu mu
『仿佛在等待著』
待(ま)ってる気(き)がした
maa te ru ki ga si ta
『仿佛在呼唤著』
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yo n de ru ki ga si ta n da
『如今这一刻不禁颤抖』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が
fu ru e ta su i ma ko no to ki ga
『似乎已经寻找到了』
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga si ta
『唤醒了失去的记忆』
失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました
u si na wa re ta ki o ku ga yo bu bi me ma si ta
『物语』
物语 (ものがたり)
mo no ga ta ri
『永远的』
永远(えいえん)の
e i e n no
『这样结束了』
その终(お)わり
so no o wa ri
『在什麼时候跑了出去』
いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた
i tsu no ma ni ka ka ke da si te ta
『被你拉著手跑出去了』
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
a na ta ni te o hi ka re te ta
『昨日渐远 明日既临』
昨日(きの)は远(とお)く 明日(あした)はすぐ
ki no wa to o ku a si ta wa su gu
『那样自然得让我的心跳动起来』
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った
so n na a ta ri ma e ni ko ko ro ga o doo ta
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga si ta
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
ka n ji ta ki ga si ta n da
『现在心中颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で
fu ru e da su i ma ko no mu ne de
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
mo u ku ru ki ga si ta
『越过了千个的黎明 新的朝阳』
几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい阳(ひ)が
i ku se n no a sa o ko e a ta ra si i hi ga
『仿佛在等待著』
待(ま)ってる気(き)がした
maa te ru ki ga si ta
『仿佛在呼唤著』
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yo n de ru ki ga si ta n da
『这颗灵魂不禁颤抖』
震(ふる)えてるこの魂(たましい)が
fu ru e te ru ko no ta ma si i ga
『似乎已经寻找到了』
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga si ta
『宛如数亿的梦般消逝的时光』
几(いく)亿(おく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひと)を
i ku o ku no yu me no yo u ni ki e sa re ru hi to o
『目送著它们』
见送(みおく)った
mi o kuu ta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
te o fuu ta
『说出谢谢』
ありがとう、と
a ri ga to u to
2013-09-01
展开全部
[ti:My Soul, Your Beats!]
[ar:Lia]
[al:My Soul, Your Beats!/Brave Song]
[by:真田有希村@SOSG,KotomiFC会长@KFC]
[00:00.93]My Soul, Your Beats! - TVアニメ《Angel Beats》OP
[00:05.93]呗:Lia
[00:10.93]词曲:麻枝 准
[00:15.93]编曲:ANANT GARDE EYES
[00:17.93]
[00:19.93]目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す/睁开眼睛
[00:23.09]眠(ねむ)い朝(あさ)は/又是一个慵懒的早晨
[00:26.37]襟(えり)のタイをきつく缔(し)め/拉起领结 收紧衣襟
[00:33.13]教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し/走进教室 在穿过门的瞬间
[00:39.65]胸(むね)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる/些许自信 飞入胸中
[00:46.04]そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)/这不变的日子里 有风吹过
[00:53.08]闻(き)こえた気(き)がした/仿佛能够听见
[00:56.38]感(かん)じた気(き)がしたんだ/仿佛能够感知
[01:02.39]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で/胸口激昂 无可遏抑
[01:06.25]もう来(く)る気(き)がした/能感受到 它的到来
[01:09.58]几亿(いくおく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを/亿万星辰 消逝于远方
[01:17.66]见送(みおく)った/目送着
[01:20.94]手(て)を振(ふ)った/挥着手
[01:24.27]よかったね、と/「太好了呢」
[01:27.83]
[01:29.65]廊下(ろうか)の隅(すみ)见下(みお)ろす/打扫卫生的途中
[01:32.58]扫除(そうじ)の途中(とちゅう)/行至走廊一角
[01:35.87]おかしなものだと思(おも)う/属于我的时间
[01:42.68]あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに/早已静止
[01:49.13]违(ちが)う日々(ひび)を生(い)きてるよに/角落的灰尘 却如积雪般日渐增多
[01:55.54]埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む/无言地诉说着 时间的流逝
[02:02.58]待(ま)ってる気(き)がした/仿佛正在等待
[02:05.79]呼(よ)んでる気(き)がしたんだ/仿佛正在呼唤
[02:11.87]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が/静止的时光 开始震颤
[02:15.79]见(み)つけた気(き)がした/仿佛握住了线索
[02:19.06]失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よ)び覚(さ)ました/在失落的记忆终被寻回时
[02:27.17]物语(ものがたり)/唤醒的故事
[02:30.47]永远(えいえん)の/昭示着终结
[02:33.77]その终(お)わり/「永恒」的终结
[02:37.33]
[02:39.00]いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた/不知不觉间 开始奔跑
[02:45.63]あなたに手(て)を引(ひ)かれてた/被你拽着手 向前飞驰
[02:52.22]昨日(きのう)は远(とお)く/昨日已经远去
[02:55.56]明日(あした)はすぐ/明天即将到来
[02:58.11]そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った/平凡的现实 让心灵开始跃动
[03:07.94]
[03:10.48]闻(き)こえた気(き)がした/仿佛能够听见
[03:13.71]感(かん)じた気(き)がしたんだ/仿佛能够感知
[03:19.74]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で/胸口激昂 无可遏抑
[03:23.65]もう来(く)る気(き)がした/能感受到 它的到来
[03:27.01]几千(いくせん)の朝(あさ)を越(こ)え/万千黎明之后
[03:31.77]新(あたら)しい阳(ひ)が/迎来新的朝阳
[03:36.98]待(ま)ってる気(き)がした/仿佛正在等待
[03:40.24]呼(よ)んでる気(き)がしたんだ/仿佛正在呼唤
[03:46.28]震(ふる)えてるこの魂(たましい)が/此魂此魄 开始震颤
[03:50.15]见(み)つけた気(き)がした/仿佛握住了线索
[03:53.48]几亿(いくおく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去される日(ひ)を/如亿万幻梦的消逝般 告别的时刻终将到来
[04:01.55]见送(みおく)った/目送着
[04:04.90]手(て)を振(ふ)った/挥着手
[04:08.22]ありがとう、と/「谢谢你」
[ar:Lia]
[al:My Soul, Your Beats!/Brave Song]
[by:真田有希村@SOSG,KotomiFC会长@KFC]
[00:00.93]My Soul, Your Beats! - TVアニメ《Angel Beats》OP
[00:05.93]呗:Lia
[00:10.93]词曲:麻枝 准
[00:15.93]编曲:ANANT GARDE EYES
[00:17.93]
[00:19.93]目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す/睁开眼睛
[00:23.09]眠(ねむ)い朝(あさ)は/又是一个慵懒的早晨
[00:26.37]襟(えり)のタイをきつく缔(し)め/拉起领结 收紧衣襟
[00:33.13]教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し/走进教室 在穿过门的瞬间
[00:39.65]胸(むね)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる/些许自信 飞入胸中
[00:46.04]そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)/这不变的日子里 有风吹过
[00:53.08]闻(き)こえた気(き)がした/仿佛能够听见
[00:56.38]感(かん)じた気(き)がしたんだ/仿佛能够感知
[01:02.39]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で/胸口激昂 无可遏抑
[01:06.25]もう来(く)る気(き)がした/能感受到 它的到来
[01:09.58]几亿(いくおく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを/亿万星辰 消逝于远方
[01:17.66]见送(みおく)った/目送着
[01:20.94]手(て)を振(ふ)った/挥着手
[01:24.27]よかったね、と/「太好了呢」
[01:27.83]
[01:29.65]廊下(ろうか)の隅(すみ)见下(みお)ろす/打扫卫生的途中
[01:32.58]扫除(そうじ)の途中(とちゅう)/行至走廊一角
[01:35.87]おかしなものだと思(おも)う/属于我的时间
[01:42.68]あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに/早已静止
[01:49.13]违(ちが)う日々(ひび)を生(い)きてるよに/角落的灰尘 却如积雪般日渐增多
[01:55.54]埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む/无言地诉说着 时间的流逝
[02:02.58]待(ま)ってる気(き)がした/仿佛正在等待
[02:05.79]呼(よ)んでる気(き)がしたんだ/仿佛正在呼唤
[02:11.87]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が/静止的时光 开始震颤
[02:15.79]见(み)つけた気(き)がした/仿佛握住了线索
[02:19.06]失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よ)び覚(さ)ました/在失落的记忆终被寻回时
[02:27.17]物语(ものがたり)/唤醒的故事
[02:30.47]永远(えいえん)の/昭示着终结
[02:33.77]その终(お)わり/「永恒」的终结
[02:37.33]
[02:39.00]いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた/不知不觉间 开始奔跑
[02:45.63]あなたに手(て)を引(ひ)かれてた/被你拽着手 向前飞驰
[02:52.22]昨日(きのう)は远(とお)く/昨日已经远去
[02:55.56]明日(あした)はすぐ/明天即将到来
[02:58.11]そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った/平凡的现实 让心灵开始跃动
[03:07.94]
[03:10.48]闻(き)こえた気(き)がした/仿佛能够听见
[03:13.71]感(かん)じた気(き)がしたんだ/仿佛能够感知
[03:19.74]震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で/胸口激昂 无可遏抑
[03:23.65]もう来(く)る気(き)がした/能感受到 它的到来
[03:27.01]几千(いくせん)の朝(あさ)を越(こ)え/万千黎明之后
[03:31.77]新(あたら)しい阳(ひ)が/迎来新的朝阳
[03:36.98]待(ま)ってる気(き)がした/仿佛正在等待
[03:40.24]呼(よ)んでる気(き)がしたんだ/仿佛正在呼唤
[03:46.28]震(ふる)えてるこの魂(たましい)が/此魂此魄 开始震颤
[03:50.15]见(み)つけた気(き)がした/仿佛握住了线索
[03:53.48]几亿(いくおく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去される日(ひ)を/如亿万幻梦的消逝般 告别的时刻终将到来
[04:01.55]见送(みおく)った/目送着
[04:04.90]手(て)を振(ふ)った/挥着手
[04:08.22]ありがとう、と/「谢谢你」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-01
展开全部
My Soul, Your Beats!目覚めては缲り返す 眠い朝は/睡意反复袭来的清晨
襟のタイをきつく缔め/将衣领紧紧系住
教室のドアくぐるとほんの少し胸を张って歩き出せる/走进教室的房门便稍能挺起些胸膛迈出脚步
そんな日常に吹き抜ける风/就在这样的生活之中吹过了一阵风
闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几亿の星が消え去ってくのを/将那数亿的星辰消逝
见送った/送别
手を振った/挥挥手
よかったね、と/说声 真好 廊下の隅见下ろす 扫除の途中/清扫的途中 俯视走廊的角落
おかしなものだと思う/这情形真是奇怪
あたしの中の时は止まってるのに/我的时间理应停止了
违う日々を生きてるように/却又像是过着另一段不同的生活
埃は雪のように降り积む/尘埃如雪花般飘落、堆积
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震え出す今この时が/就在颤动我的这一刻
见つけた気がした/我仿佛找到了
失われた记忆が呼び覚ました/失去的记忆唤醒了过来
物语/这永恒
永远の/故事
その终わり/的终结 いつの间にか駆けだしてた/不知从何时起跑了起来
あなたに手を引かれてた/被你的手所拉着
昨日は远く 明日はすぐ/昨天已远去 明天很快到来
そんな当たり前に心が跃った/稀松平常的事情却让我的心跳动不已 闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几千の朝を越え 新しい阳が/那新生的太阳 驶过数千的白昼
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震えてるこの魂が/颤抖着的灵魂
见つけた気がした/仿佛已找到了
几亿の梦のように消え去れる日を/将那数亿的如梦似幻般逝去的时光
见送った/送别
手を振った/挥挥手
ありがとう、と/说声 谢谢
襟のタイをきつく缔め/将衣领紧紧系住
教室のドアくぐるとほんの少し胸を张って歩き出せる/走进教室的房门便稍能挺起些胸膛迈出脚步
そんな日常に吹き抜ける风/就在这样的生活之中吹过了一阵风
闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几亿の星が消え去ってくのを/将那数亿的星辰消逝
见送った/送别
手を振った/挥挥手
よかったね、と/说声 真好 廊下の隅见下ろす 扫除の途中/清扫的途中 俯视走廊的角落
おかしなものだと思う/这情形真是奇怪
あたしの中の时は止まってるのに/我的时间理应停止了
违う日々を生きてるように/却又像是过着另一段不同的生活
埃は雪のように降り积む/尘埃如雪花般飘落、堆积
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震え出す今この时が/就在颤动我的这一刻
见つけた気がした/我仿佛找到了
失われた记忆が呼び覚ました/失去的记忆唤醒了过来
物语/这永恒
永远の/故事
その终わり/的终结 いつの间にか駆けだしてた/不知从何时起跑了起来
あなたに手を引かれてた/被你的手所拉着
昨日は远く 明日はすぐ/昨天已远去 明天很快到来
そんな当たり前に心が跃った/稀松平常的事情却让我的心跳动不已 闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几千の朝を越え 新しい阳が/那新生的太阳 驶过数千的白昼
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震えてるこの魂が/颤抖着的灵魂
见つけた気がした/仿佛已找到了
几亿の梦のように消え去れる日を/将那数亿的如梦似幻般逝去的时光
见送った/送别
手を振った/挥挥手
ありがとう、と/说声 谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询