going camping 和 go camping 有什么区别

 我来答
东亚鹰
2016-12-15 · TA获得超过8938个赞
知道大有可为答主
回答量:3401
采纳率:75%
帮助的人:1302万
展开全部
这两个词组的属性是不一样的,但是翻译都是“去野营”
going camping是名词性的或是分词性的,可以做主语、宾语、宾补、定语等形式
例:Going camping is one of my hobbies.去野营是我的爱好之一。
go camping是动词性的,可以做谓语
例:We are going to go camping this weekend.这周我们打算去野营。
pomegranate369
2019-07-18 · TA获得超过230个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:100%
帮助的人:12.8万
展开全部
going to camp才对,意思是be going to do将要去露营。 go camping是正在露营
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
champion198911
高粉答主

2016-12-15 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3万
采纳率:92%
帮助的人:4595万
展开全部
go camping 是关于go doing的固定用法.当然也可以用go to camp 此时camp作为不及物动词使用.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式