Every-day-I-miss-you,It-is-a-hard-time-for-me-to-
2个回答
展开全部
如果确实是用连字符组合起来的合成词,这种结构一般用作定语,相当于后的定语从句。如:Every-day-I-miss-you moment,相当于 the moment I miss you every day,意思就是“明天我都思念你的那个时刻”
如果是由于你不会用空格键而改用连字符,那就是复合句 Every day I miss you,It is a hard time for me to spend。此处的 every day 属于引导时间状语的连词,所以可以翻译为“每当我想你的那一天,那是我难以度过的时刻”。
如果是由于你不会用空格键而改用连字符,那就是复合句 Every day I miss you,It is a hard time for me to spend。此处的 every day 属于引导时间状语的连词,所以可以翻译为“每当我想你的那一天,那是我难以度过的时刻”。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询